• 回答数

    8

  • 浏览数

    307

泸州老叫
首页 > 英语培训 > 爱很简单英文翻唱

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

naerman163

已采纳

《爱很简单》英文版是叫《I love you》 陶喆1993 原始英文试听版

爱很简单英文翻唱

339 评论(13)

土匪温柔

就叫I love you在网上很难找到如果你要的话百度消息我我发给你好了

158 评论(10)

尐籹孒16

是陶喆先唱的,stewart mac是翻唱。史都华麦克Stwart Mac,这位来自英国伦敦北部的「摇滚情人」,在2009开春的「炫音之乐」舞台上,以不同他人的文采创作与音乐潜力,当下征服初次见面的台湾乐迷!其实,史都华麦克的优异现场演出,在英国当地不但让他获得传媒的正面肯定,更获邀成为摇滚乐团邦乔飞Bon Jovi世界巡回演唱会的开场嘉宾,博得现场将近六万两千多名摇滚乐迷的热烈掌声与高喊安可。此外,一句「他有著令人屏息的音乐才华!」的星探赞扬,更精准点出史都华麦克所独具的迷人歌曲与现场魅力。为了首张个人创作专辑《I Love You》,史都华麦克与全英音乐奖金奖制作人David Bryant(曾制作过Mis-Teeq、Liberty X...)花费将近一年时间进行录制。史都华麦克的创作探讨著各式各样的议题,从希望、热情、挫败到拒绝等的爱情故事,都在他纯熟的音乐魔力中,畅快宣泄、高呼激昂!率性的吉他刷弦与振臂高呼,〈Turn This Thing Around〉是对坚定爱情的正面宣示;踩著轻快的空心吉他,〈California (On My Mind)〉以加州阳光巧妙比喻爱情降临时的浪漫悸动;一展纯熟吉他指法的〈Look That Far〉,则有著男孩期待心仪女孩的回心转意;在黑白琴键与抒情摇滚的交错中,〈Invisible〉带出爱情里的难以启齿与默默相依;在一听就朗朗上口的轻快旋律中,〈Change Your Mind〉将挫折转为契机,有著永不放弃爱情的正面宣示。而为了更贴近亚洲乐迷,史都华麦克特地将陶喆经典作品〈爱很简单〉翻唱成英文版〈I Love You〉,并作为专辑开场曲,以为进军亚洲的最佳献礼!在爱情的天旋地转中,这位「摇滚情人」带著吉他和创作,率性骄傲唱出他对爱情的坚定不移。 PS:王若琳也唱过由陶喆亲自改编的英文版的《爱很简单》——《I LOVE YOU》,但和Stwart Mac的不是一版……

293 评论(13)

zhizhuo1986052

翻译一下就行

82 评论(12)

Magic侠女

爱很简单于1993年由陶喆创作,创作时的Demo是英文词,创作之初陶喆并不是要留给自己唱的,但是丢给很多歌手他们都不要,最后由陶喆于1997年正式发表在自己的第一张专辑中,此后2003年在自己的乐之路精选集中再次出版。爱很简单先后被张学友,梁静茹等多位艺人翻唱,近年它的英文版本iloveyou才又被王若琳和楼主听到的内老外拿来翻唱而已所以说肯定是一样的,最多是改了词

106 评论(13)

沙沙小小囡

爱很简单是原版

135 评论(8)

小妮子乖乖81

StewartMac版本的跟陶喆版本的不大一样他是为了打进华语市场才翻唱了这首超人气的歌而且还稍微加了那么一点自己的东西稍微有一点点不一样不懂吉他的飘过只是为了提醒下我后面的楼StewartMac版本的跟陶喆版本的不大一样而已

247 评论(10)

为爱浪漫1

爱很简单于1993年由陶喆创作,创作时的Demo是英文词,创作之初陶喆并不是要留给自己唱的,但是丢给很多歌手他们都不要,最后由陶喆于1997年正式发表在自己的第一张专辑中,此后2003年在自己的乐之路精选集中再次出版。爱很简单先后被张学友,梁静茹等多位艺人翻唱,近年它的英文版本i love you才又被王若琳和楼主听到的内老外拿来翻唱而已

258 评论(11)

相关问答