• 回答数

    5

  • 浏览数

    325

你跑这么慢
首页 > 英语培训 > 英文经典独白

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

表哥很内涵

已采纳

电影返老还童又名本杰明巴顿奇事Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she'd stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who'd stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater. 本杰明·巴顿:有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。一个住在巴黎的女人正在去购物的路上,但是她忘记拿她的大衣,便回去取了。当她去拿衣服时,电话铃响了,所以她停下来去接电话,并聊了几分钟。就在那个女人打电话的时候,黛西就在为巴黎大剧院的演出而排练。就在她排练时,那个女人打完了电话,离开了屋子去叫一辆出租车(但错过了一班)。现在一个出租车司机由于这班工作完的比较早,便停下来去喝杯咖啡,与此同时黛西还在排练。这个提前完成了这趟工作喝了杯咖啡的出租车司机,接了那个错过一班出租车的去购物的女人。出租车被迫因为一个横穿道路的人急停了一下,因为一个男人比原来上班的时间晚起了五分钟,由于他忘记了上好闹钟。而就在那个晚起的,忘记上闹钟的男人过马路时,黛西也完成了排练,正在冲澡。而就在黛西洗澡的时候,那个出租车司机在精品店外,等那个女人去拿她的商品。那个商品还没有被服务员提前包装好,因为昨天晚上那个服务员刚刚和男朋友分手,把这件事情忘的一干二净。当商品被包好后,那个女人回到车上,车租车又被一辆运货车挡了一下,此时此刻黛西也梳妆完毕。在运货车离开后,出租车终于可以行驶了。当黛西最后一个打扮完后,便等待她其中一个鞋带断了的朋友。就在出租车停着等候红绿灯时,黛西和她朋友从剧院出来了。 Benjamin Button: And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn't broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn't broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would've crossed the street, and the taxi would've driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone's control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed. 本杰明·巴顿:如果只有那么一件事情,并没有按原来发生的话,如果那个鞋带没有断掉;或者如果那辆货车提前几分钟开走;如果那个商品早早就被包装好,因为她没有和他的男朋友分手;如果那个男人的闹钟提前上了五分钟;如果那个司机没有停下来去喝杯咖啡;如果那个女人没有忘记她的大衣,而坐上了早一班的出租车,黛西和她的朋友就将穿过马路,出租车也只会擦肩而过。但是生活就是这么不可预测,在一系列的交错层叠的人与事中,没有谁能掌控它们,而出租车没有碰巧开过去,那个司机也有些精力不集中,那个出租车还是撞到了黛西,她的腿被撞伤了。希望能帮到你哦~~

英文经典独白

239 评论(8)

zhouqian0825

五十九部精典电影对白全部英汉对照1. Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)2. I'm going to make him an offer he can't refuse.我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)3. You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》1954)4. Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)5. Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)6. Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)7. All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)8. May the Force be with you.愿原力与你同在。(《星球大战》1977)9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)10. You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)11. I love the smell of napalm in the morning.我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)12. Love means never having to say you're sorry.爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)13. Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)14. I'm as mad as hell,and I not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风 云》1976)15. Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)16. Bond.James Bond.邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)17. There's no place like home.没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)18. I am big!It's the pictures that got small.我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)19. Show me the money!让我看到钱!(《甜心先生》1996)20. Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks in to mine.” Humphrey Bogart,“Casablanca”译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。”(《卡萨布兰卡》1942)21. You can't handle the truth!你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)22. I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)23. 1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) 2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了) 3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远) 4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用) 5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女) 6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬) 7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你) 8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传 9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了) 10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界) 11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西) 12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天) 13.After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天! 原文:“Frankly my dear,I don't give a damn.” Clark Gable,“Gone With The Wind”译文:“坦白地说,我不在乎。”演员、影片与年份:克拉克-盖伯,《飘》,193924. I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)25. I'll be back.我会回来的。(《终结者》1984)26. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)27. 1.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) (《阿甘正传》1994)28. We'll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)29. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)30. Well,nobody's perfect.人无完人。(《热情似火》1959)31. You've got to ask yourself one question:"Do I feel lucky?" Well,do ya,punk?你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)32. You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)33. There's no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)34. A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)35. Greed,for lack of a better word,is good.没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)36. Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)37. As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)38. Mrs.Robinson,you're trying to seduceme.Aren't you?罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)39. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)40. Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)41. I have always depended on the kindness of strangers.我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)42. Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)43. I feel the need-the need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)44. Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)

184 评论(10)

shazidoumei

《海上钢琴师》 经典独白作者:艾略特(Thomas Stearns Eliot) 国籍:英国 This is the way the world endsNot with a bang but a whimper ——T·S·EliotAll that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world... Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by. You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano. Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die... All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it? I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off. 艾略特译文:所有那些城市,你就是无法看见尽头。尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。根本就没有尽头。我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。 拿一部钢琴来说,从琴键开始,又结束。你知道钢琴只有88个键,随便什么琴都没差。它们不是无限的。你才是无限的,在琴键上制作出的音乐是无限的。我喜欢这样,我活的惯。 你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。那键盘是无限延伸的。然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。天啊!你……你看过那些街道吗?仅仅是街道,就有上千条!你下去该怎么办?你怎么选择其中一条来走?怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。 那个世界好重,压在我身上。你甚至不知道它在哪里结束,你难道从来不为自己生活在无穷选择里而害怕得快崩溃掉吗? 我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。这里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。我已经习惯这么生活。 陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐。我永远无法放弃这艘船,不过幸好,我可以放弃我的生命。反正没人记得我存在过,而你是例外,max,你是唯一一个知道我在这里的人。你是唯一一个,而且你最好习惯如此。原谅我,朋友,我不会下船的。

341 评论(11)

ace922apple

I ain't like no one you met before我不像你以前认识的任何人。I'm running for the front我在奔跑向前When they're all running for the door当他们都朝那扇门飞奔。And I won't sit down won't back out我不会坐观或退缩。You can't ever shut me up无人能使我禁言。Cause I'm on a mission因我身负着一个使命!And I won't quit now而且我不会放弃。In a world full of followers在一个满是追随者的世界,I'll be a leader我要做个带头人;In a world full of doubters在一个充满怀疑的世界,I'll be a believer我要做个坚信者。I'm stepping out without a hesitation我毫不迟疑地迈向前,Because the battle's already been won因这战役已获胜!I'm sold out我全然投入!I'm no longer living再也不会Just for myself只为自己而活。Running after Jesus我追随耶稣With my whole heart全心全意!And now I'm ready to show现在我备好来见证:I am sold out我全然投入!I'm sold out我全然投入!With every single用我现在迈出的Step that I take now每一步,With every drop of blood用我静脉里Left in my veins所剩的每一滴血,I'm gonna be making it count我都将使它值得。I am sold out我全然投入!This ain't just some temporary phase不是随便说说。You can't face this kind of grace你无法直面这样的恩典!And leave the way you came舍弃来时的路吧。This is permanent with intent这是永恒的意愿,And there won't be no stopping it now没有任何片刻的停顿。I'm on a mission and it's heaven sent我在身负着一个使命。In a world full of followers在一个满是追随者的世界,I'll be a leader我是一个带头人。In a world full of doubters在一个满是怀疑的世界,I'll be a believer我是一个坚信者。I'm stepping out without a hesitation我毫不迟疑地迈向前Cause my soul is like a stadium因我的灵魂如同一个运动场。

235 评论(10)

我8想說

love is make me strong 我唯一能记住的 零秒出手 电视剧的 呵呵

312 评论(15)

相关问答