• 回答数

    6

  • 浏览数

    331

月儿丸丸
首页 > 英语培训 > 色彩斑斓英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

恰恰小资

已采纳

NO.1

Iridescent [,ɪrɪ'des(ə)nt] 彩虹色的,色彩斑斓的;

众所周知,彩虹有红橙黄绿青蓝紫七种颜色组成,这其中的每种颜色一一对应的英文翻译,一定也难不倒大家,但是彩虹色的又究竟是一种什么形态呢?牛津字典对iridescent的词意解释为:

showing many bright colours that seem to change in different lights

我们再来看看例句加深下理解吧。

例句:

1、With an iridescent surface, soap bubbles attracted many children.

肥皂泡因其绚烂的发光的表面,吸引了不少孩子的注意。

2、 For male peacocks, displaying their iridescent feathers is a method to fascinate female ones.

对雄性孔雀来说,展示他们多彩的羽毛是吸引雌性的手段。

这样一个带着童话色彩的词竟然还是电影《变形金刚3》的主题曲曲名。歌曲《Iridescent》由摇滚乐队Linkin Park演唱,有被收录于专辑的原版也有为《变形金刚3》重新编曲的混音版本,感兴趣的朋友可以去对比下两个版本的区别哦~

此外,iridescent还可以形容耀眼夺目的、出色的。在电影《Flipped》(《怦然心动》)中,Bryce的爷爷在和Bryce散步时说到这样一段经典台词:

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

中文翻译为:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

在这种语境下,iridescent指的是像彩虹一样耀眼夺目的(人)。

NO.2

Enchanted [in'tʃa:ntid] 被施魔法的,如有魔咒的;

“influenced as by charms or incantations”,wordnet对enchanted如是注释。在实际应用当中,enchanted常用于形容sth.令人着迷、令人沉醉的,又可引申至表达对事物连自己都说不清楚的情感。

例句:

1、You are such an enchanted girl and I couldn't explain what happened.

你是那么迷人的一个女孩,我根本无法解释为什么我会那么喜欢你。

2、Failures are enchanted interlude in your life.

失败是人生旅程中一段迷人的插曲。

著名歌手泰勒·斯威夫特也有一首歌曲叫《Enchanted》喔!Taylor在歌曲《Enchanted》中,表达了对一个男生着了迷的爱恋,歌曲所传达的情谊,恰好对“enchanted”有了进一步的解释:你让我着迷,我无法说清楚我对你的爱,像被施了魔法般喜欢你。

NO.3

Silhouette [,sɪlʊ'et] 轮廓,剪影;

在摄影技巧中,有一种方法是通过背光取景,拍摄人或物的剪影,看不清人、物本身却因光线对比鲜明却能清晰看到其剪影,因留下了广阔的想象空间而美好。silhouette即指因光线问题而显露的轮廓或是剪影。

例句:

1、 He was sorry to arrive at home so late that his young daughter was already asleep and her sleep silhouettes was charming.

他很遗憾回到家已经很晚了, 小女儿已早早入睡,只能看到她迷人的熟睡中的侧脸了。

2、 I could't forget the night he left and the his silhouettes in the dusk.

我无法忘却他离开的那个夜晚以及黄昏中他的剪影。

Isaac Gracie在歌曲《Silhouettes Of You》中,一步步的回忆相处时光,描述了对那个女孩无尽的思念,描述了关于那个挥之不去的你、我梦里的你、我眼中的你还有我怀里的你。

NO.4

Electrifying [ɪ'lɛktrɪfaɪɪŋ] 令人兴奋的;

electrifying的词根为electrify,后者为动词,指使电击、触电等,那么electrifying则是指像电流通过身体一样让人兴奋的。也许大家回忆起来在生活中经常可以碰到静电现象,会认为并不是一件美好的让人兴奋的事情,尤其是在冬天等干燥季节里,被静电电了会有轻微麻痹的刺激感,让人不禁跳起来道“啊我被电了”。

但这恰好是electrifying这个词的魅力所在之处,它生动形象地展示了这个事物给人带来的感受如同触电一般,让人情不自禁。譬如NBA的英文解说员,经常会用到“electrifying”去形容一个进球的精彩又或是一位球员的表现。

例句:

1. Kobe is an electrifying basketball player in the modern times.

科比是当代令人敬佩的优秀球员。

2. “I am pregnant”, my wife told me such an electrifying news.

“我怀孕了”,我老婆告诉了我这样一个令人兴奋的消息。

NO.5

Serendipity [,ser(ə)n'dɪpɪtɪ] 意外发现珍奇事物的本领;

这是一个很有意思的词,将原本要用一句话介绍的事情浓缩到几个字母,幸运地找寻到一生所爱、突然中大奖等等,都可以用serendipity加以描述

例句:

1、 Scientific serendipity often make huge change to human’s life.

科学研究中的意外收获通常会对人类生活产生巨大影响。

2、Serendipity are unpredictable treasure in life.

意外之得是人生中不可预见的财富。

色彩斑斓英文

127 评论(8)

hj黄小兔

vivid, clear, shining

355 评论(9)

XiangZong12

色彩斑斓的云colorful clouds

84 评论(9)

难忘那缕羁绊

“色 彩 斑 斓”、“闪 烁 不 定”都不是成语。

含“斑 斓”的成语只有2个——斑 斑 斓 斓、五 彩 斑 斓。

含“闪 烁”的成语也只有2个——闪 烁 其 词、闪 烁 其 辞。

1、斑 斑 斓 斓

【拼音】: bān bān lán lán

【解释】: 色 彩 错 杂 灿 烂 的 样 子。

【出处】: 清 · 褚 人 获《隋 唐 演 义》第 25 回:“ 恰 是 十 个 队 长 五 十 个 什 长,斑 斑 斓 斓 的 摆 了 一 天 井,都 叩 了 头。”

【拼音代码】: b b l l

【近义词】: 五 彩 斑 斓

【用法】: 作谓语、定语;用 于 色 彩 等

【英文】: bright-coloured

2、五 彩 斑 斓

【拼音】: wǔ cǎi bān lán

【解释】: 五 彩:指 青、黄、赤、白、黑 五 色。指 多 种 颜 色 错 杂 而 繁 多 耀 眼。

【出处】: 路 遥《平 凡 的 世 界》第 一 卷 第 七 章:“黑 色 的 枝 杈,红 色 的 枣 子,黄 绿 相 间 的 树 叶,五 彩 斑 斓,迷 人 极 了。”

【举例造句】: 在 五 彩 斑 斓 的 水 石 间,鱼 群 闪 闪 的 鳞 光 映 着 雪 水 清 流。 ★碧 野《天 山 景 物 记》

【拼音代码】: w c b l

【近义词】: 五 彩 缤 纷

【用法】: 作谓语、宾语、定语;指 颜 色 繁 多

【英文】: be blazing with colour

243 评论(13)

凯利的心窝

colorful clouds或colored clouds

86 评论(13)

兰生幽荣

colorful clouds.

121 评论(11)

相关问答