• 回答数

    7

  • 浏览数

    331

草莓天天见
首页 > 英语培训 > 小费文化的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天秤座朱丽

已采纳

付小费常用的的英文翻译是trip。

音标:英 [tɪp]   美 [tɪp]

释义:

n.小费;小窍门;末梢

vt.给小费;倾斜,翻倒;装顶端

vi.给小费;翻倒;倾覆

1、The flat is an absolute tip.

这套公寓简直就是个垃圾场。

2、Do you really think it's customary to tip the waiters?

你真的认为给侍者小费是约定俗成的吗?

3、I gave the barber a tip

我给了理发师小费。

4、It shows how to prepare a CV, and gives tips on applying for jobs.

它说明了如何准备简历,并就如何申请职位提了些建议。

5、He is tipped to be the country's next foreign minister

他被认定会成为该国下一任外交部长。

小费文化的英语

204 评论(12)

朗姆薄荷儿

这个没办法了,我们只能入乡随俗

261 评论(14)

超肥狐狸

付小费

1、leave a tip for ;

2、tip

tip本身有小费的意思。当然也可以作名词用。但是pay a tip不够正。

短语

如何付小费Tips of tip

耶稣付小费Tips for Jesus

我付小费I paid tips ; My tip

您要付小费Sie mö ; nnen sagen

付小费注意事项Tipping Tips

用法例句

1、为什么在餐馆中的服务员给我上了菜,我就得给他付小费,而在飞机上的乘务员提供同样的服务,就不必给小费呢?

Why am i supposed to tip a waiter for bringing me food when i'm not expected to tip the flight attendant on an airplane for doing the same thing?

2、没有必要给剧院领座的人付小费.

It is not necessary to tip the person who shows you to your seat in a theater.

近义词

vi. [经]给小费;翻倒;倾覆

upset , keel over

vt. [经]给小费;倾斜;翻倒;装顶端

slope , keel over

n. [经]小费;尖端

fee , point , apex

131 评论(8)

小猪乐乐88

留美学生应该了解的文化禁忌

近年来,在美国的中国留学生数量不断增加,了解美国的文化有助于更好地融入当地生活。我整理了,欢迎欣赏与借鉴。

1、社交禁忌

美国人送礼喜欢实用,红酒、儿童玩具、特产、办公用品等。如果要上面拜访,必须先行通知对方,贸然前往是不礼貌的行为。空手上门赴宴,表示你要回请。美国人请人吃饭一般不会选择在餐厅,在自己家请人吃饭更被人们所接受。

上年纪的人,如果他们上楼梯或爬山,千万不能扶他们。这在中国是对老人的尊敬,而欧美老人恰恰相反,别人搀扶,他们觉得这样有失体面,反而招来不快。

2、数字禁忌

美国视星期五为凶日,13也被认为是不吉利的数字。如果星期五又碰上“13”日这一天,那就更不吉利了。这一天,一些迷信的人会全天在家,不出门,以此避免发生不吉利的事。

3、动物禁忌

美国人普遍喜欢猫,但对黑猫却有种种的禁忌,相反白猫受人喜爱,认为会带来好运。美国家忌讳用大象、孔雀作服饰图案和商品装潢。他们认为大象是愚笨的,孔雀是淫鸟、祸鸟,连孔雀开屏也被认为是自我吹嘘和炫耀。美国人把猫头鹰看作聪明、智慧的象征。美国人把蜗牛看作吉祥的象征,常用玻璃或其他材料制成精制的蜗牛模型,赠送亲友,表示亲切友好。

4、种族称呼禁忌

美国社会是一个“大杂烩”,各种肤色的人种都有。所以,在美国种族歧视是相当敏感的话题。比如, Negro是英语“黑人”的意思。尤指从非洲贩卖到美国为奴的'黑人。所以在美国千万不要把黑人称作“Negro”,这个词有蔑视意味。同样的,“nigger”也是侮辱性色彩强烈的完全禁忌语。现在人们称美国黑人为“Blacks”或“Africa American”。

当然,随着具有不同文化背景的移民加入到美国社会,各种文化相互影响融合,一些美国的传统文化禁忌在年轻人当中似乎越来越淡。不过这并不意味这我们可以完全不顾及,留意这些禁忌会使我们在美国社交更顺利。

去美国留学时需了解的文化习俗

1. 让座问题

“尊老爱幼,礼貌让座”几乎是现代素质青年一项下意识的基本技能。然而,当到了美国,事情却不是这样的。刚到美国乘坐公交车时,不止一次为看起来年老并且拄着拐杖的老年人让座,其中绝大部分都表示拒绝。其中有几位是很礼貌的表示拒绝并且说谢谢,还有几位表现出明显的拒绝和不高兴,并用“NEVER”或“NO”来回复。后来得知,原来美国人一直很独立自主,尤其是老年人他们更是不服老,当你给他们让座时,他们会觉得你是看不起他并且认为他是已经老到需要帮助的地步,于是他们会很生气。

2. 纹身很常见

以前就听说很多美国人有纹身。但真正来到美国后才发现有纹身的美国人不仅多,还有更甚者几乎将身体大半个部分都纹上了。

3. 请客问题

和外国人一起聚餐,偶尔也会请他们到家里来做客。开始觉得,既然客人到家里来吃饭,中国人的传统是不会要饭钱。奇怪的是,多次之后发现美国人也没有返请客的习惯。事实是你应该跟他们分担费用,若不问他们要钱,他们会觉得你是愿意免费请他们,他们只会觉得你有钱,不会觉得你是把他们当好朋友才请客的。出去餐厅吃饭也是同样的道理,一定要和外国人AA。不用觉得不好意思,因为AA才是人家的固有思维。

4. 美黑风潮

咱们中国一到夏天,满街都是打着遮阳伞的姑娘们。男士虽然不打伞也不会专门找一个阳光充足的地方晒一天吧?而美国人就不同了。他们不管男女,会专门找晴天躺在沙滩上或者屋顶上晒日光浴,希望把皮肤晒成小麦色。他们认为这样会看起来更加性感迷人。

5. 美国的“喷嚏礼貌”

美国人如果在人前打了一个喷嚏,会说一声“Excuse me”以示礼貌。而周围的人听到有人打了喷嚏会友好的对你说一句:“bless you”或者“God bless you.”以示对喷嚏者的关怀和祝福。只需用微笑回答:“Thank you!”就可以了!

6. 陌生人的“打招呼”文化

如果走在街上迎面一个陌生人,他和你说Hello,不要觉得奇怪。自然的也说一个hello就好。在一些公共场合,如果你的眼光恰好和一个陌生人对上了,友好热情的美国人一般都会说一个hello或是微笑点头示意。

7.小费文化

无论是下馆子,坐出租车,住酒店或是其他服务都会遇到需要给小费的情况。去餐厅或是乘坐出租车一般会给所消费金额的10%-15%的小费。如果住酒店,就需要给每天清洁收拾房间的人$1到$2的小费。其实文化冲击是一方面,但入乡随俗,给小费也是尊重对方劳动的表现。

8. 和宠物狗共用餐具

大多数美国人都把宠物狗认为是家庭中的一员,有时吃饭会用同一个叉子,主人一口宠物狗一口的用餐。

328 评论(14)

一坨Lemon

台媒称,世界上很多国家有小费文化,特别是欧美,但也有某些国家,给小费反而是一种很失礼的行为,例如日本。

据台湾东森新闻网3月2日报道,东伦敦大学副教授费德金•保罗认为,给小费的多少主要取决于对方提供的服务类型以及品质,至于给多少,不同的国家有不同的习惯,假设对方的服务真的超级差,那么不给小费也是没有关系的。

“如果服务差还给小费,那么这个员工便会得过且过”,礼仪专家威廉•汉森(William Hanson)表示。

哪些人该给他们小费?该给多少?很多旅客为了小费而苦恼,英国《每日邮报》“世界各地的小费文化”详细介绍了许多细节,旅客将对“给小费”(tip)更有概念。

餐厅服务生

在英国,服务费通常是顾客的总消费加上12.5%左右。虽然现在越来越多餐厅将服务费纳在餐点费用里,但那些不包含的餐厅,小费的幅度大概是在10%~15%之间,如果有特殊服务,则会到20%左右。这个规则也是用到房间服务以及酒保。

房间服务

房间服务员很容易被遗忘,因为他们工作的时间刚好客人都不在。有些酒店开始采取主动提醒的策略,像是美国酒店及住宿协会(AHLA)出版了一本小费指南,告诉客人必须在离开房间前,在信封里放1-5美元的小费,如果是比较好的酒店,小费的费用就会更高。

门房

门房的费用取决于他提供了什么服务。如果他帮忙订到不错的餐厅,大概可以给几美元,如果是订到超级热门的音乐会或球赛,至少给个10美元,你也可以在旅程结束准备离开时,一次付清。

行李员

大概是一个行李1-5美元左右,如果行李很重的话,那么价钱就该给更高。如果对方叫你操作电视、介绍房间的特色等等,也应该要给小费。另外,帮忙叫计程车通常也会给个1-2美元。

交通运输

待客泊车大约给1-5美元左右。如果是搭接驳车到其他地方去的大概可以给1-5美元左右。计程车司机的小费,大概是车价的10%左右,给的时候通常是四舍五入取个整数。

导游

大概就是给10%,如果是整天的行程大概给10%~20%左右。

★世界各国的小费文化★

如果你真的不知道给多少,可以先观察一下别人的状况。千万不要开口问对方“我是不是要付你小费”,可是会被狠狠敲竹杠。

非洲:虽然餐点包含了服务费,但还是餐厅还是会收小费,大约是10%-15%左右。

澳洲:其实澳洲和新西兰没有小费文化,但如果接受到很棒的服务,一点点小费可以表达顾客的感谢之意。

加勒比海地区:很多渡假村已经把服务费包含在里面,如果顾客不是很确定,可以询问前台当地是否接受小费。

埃及:大约是5%-10%左右,不要超过10%。

法国:“Service compris”指的就是服务费包含其中,但顾客若很满意服务,可以另外给小费。

德国:请注意不要把小费留在桌上,而是直接交给服务你的人的手上。

日本:小费在日本被认为是一种侮辱,千万不要给。

西班牙:一般餐厅大约是7%-13%左右。

泰国:一般地方是不收小费,不过旅客若想的话,可以给20泰铢左右。

195 评论(15)

喵喵小猫咪

◆为了你看得明白,我一段一段给你翻译吧:从这个故事我们可以看出,作者因为没有服务人员提供小费,而受到了他们的歧视、甚至是威胁。From this story we can see that because the author didn't give a tip to the service staff, than by their discrimination, even the threat.而作者虽然是很气恼但是还是无可奈何,只得给了他们小费。从中我们可以看出,美国的小费文化已经是深入人心了,成为了一种惯例。And although the author is annoyed but still helpless, have to give them a tip. From which we can see that American culture has been deeply rooted in the hearts of the people of the tip, bet the became a kind of practice.小费是服务人员可以直接带回家的收入, 已经属于服务人员基本服务报酬的一部分,甚至已经占到西方服务人员基本工资的80%。所以小费对他们的生活是特别的重要,自己向客户要求小费也是无可厚非。Tip is an income which the service personnel can take home directly, has belongs to the basic service pay part of the service personnel, have even 80% of the western service personnel basic salary. So the tip is especially important to their lives, their tips are understandably to customer's request.由于已是惯例, 即使不想给也必须给,不然会遭到羞辱。这在无形中给顾客形成一种约束压力。并且有有些服务人员所提供的服务根本不值得让客户为其提供小费,因为他提供的服务实在是太糟糕了。Because is practice, must give even don't want to, or being humiliated. This virtually formed a kind of constraint stress for the customer. And there are some of the services provided by the service personnel is unworthy to let the customer provide it with a tip, because service he is providing is too bad.我认为无论服务人员所提供的服务是好还是糟糕,我们都应该或多或少给他一部分小费作为他付出的回报,这是对其劳动的尊重。而服务人员也不应该强迫不愿支付的顾客支付小费。I think no matter the the service provided by service personnel is good or bad, we should be give more or less part return to his, this is respect for their labor. And the service personnel should not be forced to customers refuse to pay pay the tip.

257 评论(10)

啾啾啾…

因为小费是美国的文化,每个服务行业的人员,其中主要的收入都是靠小费的,所谓入乡随俗,所以给为自己服务的人小费,也是一个义务,因为很多餐馆都会在账单上写明收取多少的小费。

82 评论(13)

相关问答