老马4568
Hotel California 加州旅馆(毒品的诱惑) The Eagles 老鹰合唱团On a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上Cool wind in my hair凉风掠过我的头发Warm smell of colitas rising温馨的大麻香弥漫在空气中(注意,这里是是什么香味,是大麻的香味。Cola并不是英语,而是西班牙语,Colitas是Cola的复数形式,意思是“尾巴”。七十年代,人们常把大麻的花蕾称作小尾巴,所以这里Colitas借指大麻)Up through the air up ahead in the distance抬头极目远方I saw a shimmering light我看到一丝微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉视线也变得模糊(这是吸食毒品后的症状)I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我(“她”的意思可以理解为毒品,应该是毒品在诱惑我)I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声(教堂的钟声隐喻为内心良知,我内心的良知在挣扎,我到底该不该受诱惑)I was thinking to myself我在心里暗自嘀咕This could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱(吸食毒品可能到达天堂一般的幻境,也可能是堕入地狱一般的痛苦)Then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛(lit up a candle是吸毒的常用语,这里借指点燃大麻)And she showed me the way并且给我引路(毒品把我引向幻境)There were voices down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声(这是吸食毒品后的幻听现象)I thought i heard them say......我想我听到他们在说Welcome to the hotel california欢迎来到加州旅馆(来吧,毒品的诱惑)Such a lovely place如此美丽的地方 Such a lovely face如此可爱的面容There's plenty of rooms at the hotel california房间充裕的加州旅馆Any time of year you can find it here一年的任何时候你都能在这找到你需要的房间(毒品随时满足你的任何需要)Her mind is tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲(心中只有毒品,吸毒者一种扭曲的心态)She got the mercedes-benz她拥有豪华奔驰车She got a lot of pretty pretty boys她有许多漂亮小伙子(吸毒后的幻境中你可以得到你想要的一切东西)That she calls friends.她称之为朋友How they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞(吸毒后的放纵)Sweet summer sweat夏日的香汗伶俐 Some dance to remember有些舞是为了记忆Some dance to forget而有些舞是为了忘却(记忆和忘却,这是吸毒的目的)So I called up the captain于是我叫来领班Please bring me my wine请给我来些酒He said we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine他说“我们这不供应列酒从1969年起”(这里只有毒品)And still those voices are calling from far away远处仍然传来他们的话语(这里仍然借指吸毒后的幻听现象)Wake you up in the middle of the night在半夜把你吵醒(吸毒者对这种放纵的生活感到惶恐,经常从噩梦中惊醒)Just to hear them say......只听到他们在说Welcome to the hotel alofornia欢迎来到加州旅馆(毒品的诱惑)Such a lovely place多么美丽的地方Such a loveely face多么美丽的笑容They livin'it up at the hotel california他们在加州旅馆尽情狂欢(仍然是吸食毒品后的放纵)What a nice surprise bring your alibis一切美好得令人吃惊,使你有来到这的借口Mirrors on the ceilling天花板上镶嵌着的镜子The pink champagne on ice冰镇着的粉色香槟(吸毒后的幻境中,一切都是那么美好)But she said 但是她却说We are all just prisonershere of our own device“我们都是这的囚徒,但是是我们自愿的”(一旦吸食毒品就会沦为毒品的奴隶而无法自拔)In the master's chambers在主人的卧房里They gathered for the feast他们为宴会聚在一起(这里的宴会可以理解为欲望的盛宴,也就是每个人都是为了满足欲望而来)They stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀But they just can't kill the beast但他们甚至不能杀死野兽(这是好莱圬的恐怖片中邪教的常见场面:在一个大的房间里面,人们在举行狂欢的仪式,许多人都用刀来刺杀代表恶魔的野兽,这里用野兽比喻吸毒者心中对毒品的渴望或者说是吸毒的欲望,吸毒者无论怎么挣扎都无法消灭心中吸毒的欲望) Last thing i remember,我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back to the place i was before我必须找到来时的路回到我从前的地方(我的良知告诉我我必须马上离开毒品,我需要戒毒,我必须变回从前的自己)“Relax” said the nightman “放松点吧”守夜的人说We are programmed to receive我们只是照程序接待(这里应该引申为“我们天生容易屈服于自己的欲望)You can check out any time you like你可以在任何喜欢的时候结账(你什么时候结束吸毒都可以)But you can never leave但你永远无法离开这里(一旦沾染毒品,你永远都无法彻底摆脱)
啵嘶小王子
HOTEL CALIFORNIA 加州旅馆
作曲:Don Felder 作词:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley
演唱:Eagles(老鹰乐队)
On a dark desert highway, cool wind in my hair.
行驶在昏黑的沙漠公路上,凉风吹起我的头发。
Warm smell of colitas, rising up through the air.
浓烈的大麻味道,弥散在空气中。
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light.
抬头遥望远方,我看到灯光闪烁。
My head grew heavy and my sight grew dim.
我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night.
我不得不停下来,寻找过夜的地方。
There she stood in the doorway,
她站在门口招呼我,
I heard the mission bell.
我听到远处教堂的钟声。
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell".
我在心里对自己说,这里可能是天堂,也可能是地狱。
Then she lit up a candle and she showed me the way.
这时她点起一根蜡烛,然后给我引路。
There were voices down the corridor,
沿着走廊传来阵阵说话声,
I thought I heard them say...
我想我听到他们在说...
Welcome to the Hotel California,
欢迎来到加州旅馆,
Such a lovely place, Such a lovely face.
多么美丽的地方,多么可爱的脸庞。
Plenty of rooms at the Hotel California.
加州旅馆有如此多的房间。
Any time of year, you can find it here .
一年四季无论何时,你都可以在这找到地方。
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes benz.
她的心为珠宝所扭曲,她开着一辆梅塞德斯奔驰。
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends.
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友。
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓。
Some dance to remember, some dance to forget.
有些成为回忆,有些则被忘却。
So I called up the Captain, "Please bring me my wine".
于是我叫来领班,请给我来点酒。
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'.
他说自从1969年,我们再无供应。
And still those voices are calling from far away,
远处仍然传来他们的话语,
Wake you up in the middle of the night.
在半夜把你吵醒。
Just to hear them say...
只听到他们在说...
"Welcome to the Hotel California
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么美丽的地方,多么可爱的脸庞
They living it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis".
这里好得令人吃惊,为你带来堕落的借口。
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice,
天花板上镶嵌着镜子,冰镇着的粉色香槟,
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'.
她却说我们都是这里的囚犯,为自己的欲望负债。
And in the master's chambers, They gathered for the feast.
在主厅大房间内,人们举起狂欢之火。
They stab it with their steely knives,
他们用钢刀挥刺着,
But they just can't kill the beast.
却杀不死心中恶魔。
Last thing I remember, I was running for the door.
我所记得的最后一件事,是我拼命跑向门口。
I had to find the passage back to the place I was before.
我必须找到来时的路,回到我过去的地方。
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
“放松点吧”,看门人说“我们只是照常接待”。
You can checkout any time you like,
你可以随时结束,
but you can never leave!".
但你永远无法挣脱!
扩展资料
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。
古蒂guti
歌名:Hotel California(加州旅馆)
演唱:Don Henley
词:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley
曲:Don Felder
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas rising up through the air
科里塔斯温热的气息升腾起来在空中
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
前方远处,我看到一个闪闪发光的光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway, I heard the mission bell
在那里,她就站在门口,我听到教堂的钟声
Then I was thinking to myself this could be Heaven or this could be Hell
然后,我在心里对自己,这可能是天堂或者这可能是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
然后,她点起一根蜡烛,给我的方式
There were voices down the corridor I thought I heard them say
有声音我想我听见他们说走廊
"Welcome to the Hotel California
“欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place
这样一个美丽的地方
(Such a lovely place)
(多么可爱的地方)
Such a lovely face
这样一个可爱的脸
Plenty of room at the Hotel California
充足的空间在加州旅馆
Any time of year
一年中的任何时间
(Any time of year)
(一年的任何时候)
You can find it here"
你可以在这里找到它“
扩展资料
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
创作背景
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。
老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。
北京宇盛
《Hotel California》(加州旅馆)演唱:Eagles(老鹰乐队)所属专辑:《Hotel California》发行时间:1977年歌词:On a dark desert highway cool wind in my hair 行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发 Warm smell of colitas rising up through the air 温馨的大麻香弥漫在空气中 Up ahead in the distance I saw a shimmering light 抬头遥望远方我看到微弱的灯光 My head grew heavy and my sight grew dim 我的头越来越沉,视线也变得模糊 I had to stop for the night 我不得不停下来过夜 There she stood in the doorway 她站在门口那儿招呼我 I heard the mission bell 我听到远处教堂的钟声 And I was thinking to myself 我在心里对自己说 this could be heaven or this could be hell 这里可能是天堂也可能是地狱 Then she lit up a candle and she showed me the way 然后她点燃了蜡烛 给我引路 There were voices down the corridor 沿着走廊传来阵阵说话声 I thought I heard them say 我想我听到他们在说…… Welcome to the hotel california 欢迎来到加州旅馆 Such a lovely place 如此美丽的地方 Such a lovely face 多么可爱的的面容 Plenty of room at the hotel california 加州旅馆有充足的房间! Any time of year you can find it here 一年的任何时候,你都能在这找到房间 Her mind is tiffany-twisted she got the mercedes bends 她的心为珠宝所扭曲,她拥有豪华奔驰车 She got a lot of pretty pretty boys that she calls friends 她有许多漂亮的小伙子 她称之为朋友 How they dance in the courtyard sweet summer sweat 他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓 Some dance to remember some dance to forget 有些翩翩为回忆 有些翩翩为忘却 So I called up the captain 于是我叫来领班, please bring me my wine 请给我来些酒 He said we haven t had that spirit here since nineteen sixty nine 他说道,他说我们这不供应列酒 从1969年起 And still those voices are calling from far away 远处仍然传来他们的话语 Wake you up in the middle of the night 在半夜把你吵醒 Just to hear them say 只听到他们在说…… Welcome to the hotel california 欢迎到加州旅馆来 Such a lovely place 如此美丽的地方 Such a lovely face 多么可爱的的面容 They livin it up at the hotel california 他们在加州旅馆尽情狂欢 What a nice surprise bring your alibis 好得令人吃惊 使你有来到这的借口 Mirrors on the ceiling 天花板上镶嵌着的镜子 The pink champagne on ice 冰镇着的粉色香槟 And she said we are all just prisoners here of our own device 她却说,我们在这里都是囚犯 为自己欲望负债 And in the master s chambers 在主厅大房间内 They gathered for the feast 人们举起狂欢之火 The stab it with their steely knives 他们用钢刀挥刺着 But they just can t kill the beast 却杀不死心中恶魔 Last thing I remember I was 我所记得的最后一件事 Running for the door 是我跑向门口 I had to find the passage back 我必须找到来时的路 To the place I was before 回到我过去的地方 relax said the night man “放松点吧,”看门人说 We are programmed to receive “我们天生受诱惑 You can checkout any time you like 你可以随时结束 But you can never leave! "却永远无法摆脱!” 老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。依RIAA统计,Eagles1976年发表的精选辑EAGLES/THEIR GREATEST HITS 为美国史上销量最高专辑,超过2900万。而在滚石排出的史上最伟大500张专辑,他们另一张专辑《加州旅馆》(Hotel California)位于第37位。1998年,老鹰乐团被迎入摇滚名人堂。
我有歼击机
歌曲名称:Hotel California 加州旅馆歌手:The Eagles 老鹰乐队前奏~~~~~~~~On a dark desert highwayCool wind in my hairWarm smell of colitasRising up through the airUp ahead in the distanceI saw a shimmering lightMy head grew heavy, and my sight grew dimi had to stop for the nightThere she stood in the doorwayI heard the mission bellAnd I was thinking to myselfThis could be Heaven or this could be HellThen she lit up a candleAnd she showed me the wayThere were voices down the corridorI thought I heard them sayWelcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely place (background)Such a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of yearAny time of year (background)You can find it hereYou can find it hereHer mind is Tiffany twistedShe‘s got the Mercedes bendsShe‘s got a lot of pretty, pretty boysThat she calls friendsHow they dance in the courtyardSweet summer sweatSome dance to rememberSome dance to forgetSo I called up the CaptainPlease bring me my wineHe saidWe haven‘t had that spirit here since 1969And still those voices are calling from far awayWake you up in the middle of the nightJust to hear them sayWelcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely PlaceSuch a lovely Place (background)Such a lovely faceThey‘re livin‘ it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surpriseWhat a nice surprise (background)Bring your alibiesMirrors on the ceilingDepict champaign on iceAnd she saidWe are all just prisoners hereOf our own deviceAnd in the master‘s chambersThey gathered for the feastThey stab it with their steely knivesBut they just can‘t kill the beastLast thing I rememberI was running for the doorI had to find the passage backTo the place I was before'Relax', said the nightmanWe are programed to receiveYou can check out any time you likeBut you can never leave
妮妮乖乖58
<加州旅馆> 英文歌词及中文歌词:
《Hotel California》
《加州旅馆》
歌手:Eagles
所属专辑:The Studio Albums 1972-1979 Limited Edition
作曲 : Don Felder/Don Henley/Glenn Frey
作词 : Don Felder/Don Henley/Glenn Frey
On a dark desert highway
行驶在昏黑的荒漠公路上
cool wind in my hair
凉风吹过我的头发
warm smell of colitas
温馨的**香
rising up through the air
弥漫在空气中
Up ahead in the distance
抬头遥望远方
I saw a shimmering light
我看到微弱的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉,视线也变得模糊
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
there she stood in the doorway
她站在门口那儿招呼我
I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声
and I was thinking to myself
我在心里对自己说
this could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂也可能是地狱
then she lift it up a candle
然后她点燃了蜡烛
and she showed me the way
给我引路
there were voice down in corridor
沿着走廊传来阵阵说话声
I thought I heard them say.....
我想我听到他们在说
welcome to the hotel California
欢迎来到加州旅馆
such a lovely place
如此美丽的地方
such a lovely face
多么可爱的的面容
plenty of rooms at the hotel California
加州旅馆有充足的房间
any time of year
一年的任何时候,
you can find it here
你都能在这找到房间
her mind is Tiffany-twisted
她的心为珠宝所扭曲
she got the Mercedes bends
她拥有豪华奔驰车
she got a lot of pretty pretty boys
她有许多漂亮的小伙子
that she calls friends
她称之为朋友
how they dance in the courtyard
他们在庭院里翩翩起舞
sweet summers sweat
夏日的香汗伶俐
some dance to remember some dance to forget
有些舞是为了回忆
so I called up the captain
而有些舞是为了忘却
please bring me my wine, he said:"
于是我叫来领班
we haven't had that spirit
请给我来些酒
here since nineteen sixty nine
他说我们这不供应烈酒从1969年起
and still those voises are calling from far away
远处仍然传来他们的话语
wake up in the middle of the night
在半夜把你吵醒
just to hear them say....
只听到他们在说
welcome to the hotel California
欢迎到加州旅馆来
such a lovely place
如此美丽的地方
such a lovely face
多么可爱的的面容
they live in'it up in the hotel California
他们在加州旅馆尽情狂欢
what nice surprise
好得令人吃惊
bring your alibis
使你有来到这的借口
mirrors on the celling
天花板上镶嵌着的镜子
the pink champagne on ice,and she said:"
冰镇着的粉色香槟
we are all just prisoners here
她说我们都是这的囚徒
of our own device
但是是我们自愿的
and in the master's chambers
在主人的卧房里
they gatheres for the feast]
他们为宴会聚在一起
they stab it with their steely knives
他们彼此间用钢刀相互砍杀
but they just can't kill the beast
但他们甚至不能杀死野兽
last thing I remember
我所记得的最后一件事
I was running for the door
是我跑向门口
I had to find the passage back
我必须找到来时的路
to the place I was before
回到我过去的地方
relax said the night man
守夜人说放宽心
we are programmed to receive
我们只是照常接待
you can check out any time you like
你想什么时候结帐都可以
but you can never leave
但你永远无法离去
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
创作背景
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。
优质英语培训问答知识库