• 回答数

    9

  • 浏览数

    106

往事随风@遗忘
首页 > 英语培训 > 泰安英语翻译招聘

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lucaminiya

已采纳

英语翻译一般工资在几千元左右,高级翻译会多一点,会以单次收费的形式,一般月收入会在上万元。

泰安英语翻译招聘

195 评论(10)

小丸子新

倒是个正规公司,听一同学说的,尽量不要去这家公司工作,工作环境非常差,刚一去拿着当驴使,没关系最好不要进,里面不光工资低,福利也很差,而且还没有一个好的晋升机制,不适合年轻人的发展。钢铁行业这些年不景气,公司也一直亏损,效益不好的时候每月只有生活费,而且工资水平一直维持在那个水平,不会随着年限增加而增涨。 最好不要去,那个人事部负责招聘的听说特别贱,磕巴嘴,还老是不说实话。据说不是211的人家公司都不招,不过这种待遇估计也只有山农大的才会过去看看吧,毕竟泰安离新泰近点。另外,所谓的驻外英语翻译待遇什么的,很多都是虚假的,什么8小时,工作轻松啦,没有的事,去了以后很累(有时候24小时),很脏;工资还没那么多。

186 评论(12)

地火燎原

可以上闲鱼或者转转代写雅思抽查的陈述 超级简单好挣钱

295 评论(14)

多多121015

倒是个正规公司,听一同学说的,尽量不要去这家公司工作,工作环境非常差,刚一去拿着当驴使,没关系最好不要进,里面不光工资低,福利也很差,而且还没有一个好的晋升机制,不适合年轻人的发展。钢铁行业这些年不景气,公司也一直亏损,效益不好的时候每月只有生活费,而且工资水平一直维持在那个水平,不会随着年限增加而增涨。

201 评论(12)

鄙视投机者

倒是个正规公司,听一同学说的,尽量不要去这家公司工作,工作环境非常差,刚一去拿着当驴使,没关系最好不要进,里面不光工资低,福利也很差,而且还没有一个好的晋升机制,不适合年轻人的发展。钢铁行业这些年不景气,公司也一直亏损,效益不好的时候每月只有生活费,而且工资水平一直维持在那个水平,不会随着年限增加而增涨。  最好不要去,那个人事部负责招聘的听说特别贱,磕巴嘴,还老是不说实话。据说不是211的人家公司都不招,不过这种待遇估计也只有山农大的才会过去看看吧,毕竟泰安离新泰近点。另外,所谓的驻外英语翻译待遇什么的,很多都是虚假的,什么8小时,工作轻松啦,没有的事,去了以后很累(有时候24小时),很脏;工资还没那么多。  建议广大求职者不要被骗,谨慎求职

81 评论(11)

钟玉婷是好孩纸

这个差别很大。一般笔译的话在公司做全职翻译一个月大约3到5000吧。做自由译者稍微高一点,平均可到7、8000左右。熟手上万也不是没有,但得做得好才行,另外就是相当累。因为现在的行情英译中低的不过60、高的才80,中译英好点,高20块钱——你想想每天得做多少才能赚到?如果是某个方面的专家,比如法律、金融之类的,就不一样了。现在很多洋律所、投行都要请专门的in-house,我见过年薪20万的。口译高点,但也不是天天有啊。

164 评论(8)

apples0081

英翻汉的价格大致是 0.1元/汉字。 今年年初刚接过一个活,一天工作三四个小时大概有两三百的收入。

330 评论(9)

祎伊妈妈

英语专业八级真正的含金量有多少呢?我们以前一个英语专业的,连公共四级都没过,后来靠抄,过了专八。

149 评论(10)

木有雨啊

总体上,国内笔译从业者的收入是非常低的,很多人翻译 1000字(一般需要2.5 --3小时)的报酬只有30 --100元,算下来一小时的收入也只有 10 -- 30 元的样子;这部分笔译工作者中,绝大多数是水平和经验都非常初级的兼职笔译,既未受过正规训练,也没有翻译公司的专职经验,更是没有执业证书和资质(CATTI 2证书)。专业翻译绝非有个专八证书或六级证书就能胜任的,需要有扎实的语言基础、相当的词汇量,并且要熟悉所译行业的背景知识、术语等,还要对语言背后的文化等有所了解。没有大量的实践和比较丰富的经验,很难胜任翻译工作。我们招聘翻译的时候,一般要求翻译或外语类硕士以上学历,并且通过人事部 CATTI 2 口笔译考试,同时必修进行测试,检验是否适合从事具体翻译工作,只有通过层层考核的 candidate 才能真正从事翻译工作,成为职业翻译。翻译硕士(MTI)+ 人事部 CATTI 2 笔译证书 + 300万字以上翻译经验,具备这样条件或同等水平笔译从业人员一般月收入不会低于10000元。===============我自己是笔译从业人员,本科就读于安徽师范大学的计算机科学与技术(师范类)专业,在江苏某重点高中从事过3年计算机教师工作,在中国大陆排名前30的电路板公司从事过工程师。现有近6年笔译经验,在江西吉安工作,月入15000元左右。这并不表示我是高水平翻译,在翻译工作面前我时时刻刻都是一名小学生!==============随着计算机、机器翻译、人工智能技术的成熟,未来15年左右翻译很可能会被机器取代,届时翻译行业将成为历史。

158 评论(9)

相关问答