胃食眉眉
是没门的意思,记得当年王杰和谢霆锋有过矛盾,记者采访王杰时,王杰只说了一句话就是:No way. 意思是,想采访我,门都没有,呵呵。希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不会的欢迎再继续问我(*^__^*)

陌茉默墨
No door 肯定不对,至少美国,加拿大这边从来没有听人说过 = =“没门”相近的英语单词,的确要看用在什么地方。。。有的词听上去好像不搭边,其实在某个句子里就可以表达“没门”这个意思。can't win, dead duck, despairing, despondent, desponding, downcast, forlorn, futile, gone, goner, hard up, inconsolable, irrecoverable, irremediable, irretrievable, no chance, No way, no-win, useless, vain, thumbs down, nonagreement, nonconformity, nope, nothing doing,unachievable, unattainable, no-go, hopeless.......还有好多好多....
馒头的馒头
现在确实是没有no door的说法,但话都是人说出来的,说多了就成了话:P 正如楼上说的,good good study,day day up,long time no see等等众多pigeon english,开始时外国人不也是不理解吗?但用得多了自然就成了习惯用语。如果中国人从今开始都用NO DOOR.当然可以取代NO WAY的地位了。语言是没有对与错之分的,只有用与不用,用了就是活的,不用就是死的,语法上再对也没用。
优质英语培训问答知识库