• 回答数

    7

  • 浏览数

    187

小璇璇APPLE
首页 > 英语培训 > 投诉信英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

社会大学i

已采纳

先写中文的 在翻译成英文的 就可以了】

投诉信英语翻译

138 评论(11)

wangyuting3573

月日,年(英文信的日期应写在上面)xxxaccountmanager,iamwrintingtocompliantabouttheunsatisfactoryhandlingofourrent-contractwhichwassignedatxxx.wehavesuggestedtheoperationpropotionofxxxcalculationatmay5,2007,however,wecouldnotgainanyresultsduetoyourcompanyaccountdepartment'sdifferentkindsofexcuses.what'smore,thishasbroughtabadeffecttoourcompany'snormallyrunning.wearesodiscontentedthatwehopeyoucouldpayhighattentiontothisletterandalsoaccreditaspecialpersoninchargeofthismatterasap.couldyoupleasemakeanimprovementinthecomingmonth?thankyourverymuch!iamlookingforwardtohearingfromyousoon!yourssinserely,xxx(写自己的职位,如salesmanager)

312 评论(15)

热爱每一刻

投诉信一般可分为三部分:第一部分说明事由,点明你写信的意图;第二部分写明投诉的原因,要展开说明,或者讲具体理由,或者谈问题的具体体现方式;最后一部分一般是提建议,说明你所期望的解决方法,并表达希望问题(包括针对产品或服务的质量等问题进行投诉,目的是为了让对方解决你碰到的问题)得到尽快解决的强烈愿望,并对有关人员做出的努力表示感谢

106 评论(15)

hinomoonna

Dear__被投诉人_____,I am . (自我介绍) I feel bad to trouble you but I am afraid that I have to make a complaint about_______. The reason for my dissatisfaction is ______________(总体介绍). In the first place,_________________________(抱怨的第一个方面). In addition, ____________________________(抱怨的第二个方面). Under these circumstances, I find it ___(感觉) to ____________________________(抱怨的方面给你带来的后果).I appreciate it very much if you could_______________________(提出建议和请求), preferably __________(进一步的要求), and I would like to have this matter settled by ______(设定解决事情最后期限).Thank you for your consideration and I will be looking forward to your reply. Yours sincerely 投诉人的名字

268 评论(15)

秋林花语

此次写信是关于我从上周在你们的百货公司买的微波炉。我买回家后发现它不工作。此事已经给我的家人带来了很多麻烦,你应该明白的,为此我感到非常无助。因此我想更换货物或退还货款。请尽快给我换一个全新的同型号的微波炉,或给我500元全额退款。

346 评论(14)

水儿依依

如果你英文不是很好的话,一边查词典一边写。如果你是问格式怎么写的话,按照中文的格式翻译过来就OK了

168 评论(13)

号仔在厦门

I am writing to you about the Micro-wave oven I bought from your department store last week.When I brought it home,I found that it didin't work.Since the matter has brought a lot of trouble to my family,as you may understand,I'm extremely upset.你好!上周在贵商场购买一台微波炉,回家后无法正常使用。该不良产品给我及我的家人造成诸多不便,令我十分苦恼。希望贵处能理解我的苦衷! Therefor,I would like either a replacement or a refund of the purchase price.Please send me a new one of my type or you may send me a full refund of 500 yuan as soon as possible希望能尽快换台同款微波炉或全额退还 500 元。 简单且常见的用语,翻译时应该注意语气和连贯性;上面两位朋友的意思基本都正确。

270 评论(13)

相关问答