• 回答数

    4

  • 浏览数

    281

WongQueenie
首页 > 英语培训 > 西游记英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

胖蟹爪爪

已采纳

《Journey to the west》

西游记英语

262 评论(13)

人在驴途

官方翻译:《Journey To The West》

147 评论(11)

小龇everything

是中国的四大名著:《西游记》〈PilgrimagetotheWest〉 ;或者〈JourneytotheWest〉 ;“孙悟空”英语可以说成:stonemonkey或monkeyking ;孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》 ;中国名著英语翻译,四大名著:)~~ ;《西游记》PilgrimagetotheWest;(JourneytotheWest) ;《三国演义》TheRomanceoftheThreeKingdoms ;《红楼梦》ADreaminRedMansions(TheStoryoftheStone) ;《水浒传》HeroesoftheMarshes;WaterMargin ;

185 评论(13)

夏哲藤1

有多种翻译: 1,西游记:Journey to the West(最常用的) 2,西游记,(1966),Monkey Goes West. 3,西游记(Monkey King) 4,日语是'Saiyuki' 或者'Suy Yuw Gey' 5,《西游记》(The Monkey Goes West)邵氏 6:《 西游记》英译为Record of a journey to the west) 7,Record Of Lodoss 8,西游记外国也叫“玄奘传”:Xuanzang Biography 9,中国官方:Pilgrimage to the West 我认为西游记是四个人综合的功劳,翻译成美猴王,玄奘传等等不符合作者的本意,但是Journey又像是普通旅行.既然中国书名毫无规则可循,在下认为最恰当的(也是本人首创的)翻译如下:

125 评论(10)

相关问答