想鱼的熊
可以。写论文,阅读外文文献必不可少,然而,面对海量的外文文献,大量的专业词汇不一定都懂。这时候文献翻译成了大问题。在国际学术期刊上发表科研论文,是科研工作者与同行交流、取得国际影响的必经之路。有些国内的科学家实验做得很漂亮,但经常苦恼于论文写作力不从心,成为国际交流的一大障碍。但一口也吃不成大胖子,要写好科研论文,必须先养成阅读英文文章的习惯,但要掌握一门语言也是需要不断地学习,提高自己的专业水平和英语水平。在学习的过程中,我们更应该节省时间找到更有效率的办法,善于合理运用工具以达到当下最优解。一站式出国留学攻略
josephine383
研究生阅读英文文献,一般要通读三四篇,精读一两篇一天。研究生期间最好可以保持在一天一篇文献,这也是最少的,你只有通过大量的阅读文献才能更快的了解所在行业最前沿的东西,才更容易找到创新点,因为研究生期间需要你有一定的科研成果才能够达到毕业要求,并且毕业论文也需要有一定的创新性才可以
sashimi女神
如果你是大学部的学生,正确的作法是叫Professor + last name 或是 Dr. + last name,而不要叫 first name。对于研究所学生,在正式场合,特别是在email里面,应该是要叫 Dr. + last name,通常不会有错。tutor:较为常用,大概就像我们上学时课后的辅导老师;supervisor:一般论文老师就叫supervisor;advisor:和老师关系不大,一般是什么顾问、参谋之类的。personal看情况,不加都没关系。
扩展资料:
你的导师是中文母语者,这时候你就要小心点了,如果你称呼其它美国老师是用 first name (在他们的允许下),这不代表你就可以直接称呼用你导师的 first name 来称呼他。虽然在美国,用 first name 称呼老师也不算太过奇怪的事,但这一套并不一定适用於以中文为母语者的老师。如果你与老师说中文的话,用中文说「姓+ 老师」是比较传统的作法。
那称呼 Dr. + last name,要用到什么时候呢?这没有什么特别的规定,但你论文答辩完,已经是博士的时候,你就不需要称 Professor + last name 或 Dr. + last name 了。至于以中文为母语者的老师,一日为师,终身为父,许多老师我还是用中文说「姓+ 老师」。