zhang太太
Means foreigner male,especialy point european.佬,是两广对男性的称呼。比如卖鱼的男人叫鱼佬,卖菜的叫菜佬。鬼者,是说他们长的像鬼而不是我们汉人的样子。鬼佬是广东广西人对外国男人特别是欧美人的篾称。就像北方人大多数人叫老外是洋鬼子。东北人称呼俄罗斯人是红毛一样。福建人闽南话把他们叫ANG MO (红毛)。欧美女性叫鬼婆,小孩子叫鬼仔。现在说鬼佬其实也不完全是蔑称了,带点戏谑和开玩笑的意思。但是千万不要对外国人叫鬼佬,反正不礼貌。
80年代之后
嗯哪~~ 【Gweilo】 ~ or Gwailo (鬼佬; Jyutping: gwai2 lou2; Cantonese IPA: ; Pinyin: guĭlăo; sometimes also spelt Gwailo) is a derogatory Cantonese term for Caucasian people (generally men). It literally means "ghost man" and arose to describe the pale complexion, the sometimes "red hair and green/blue eyes" (红须绿眼) of Caucasians. When the term is translated into English, it is often translated as 【foreign devil】. It is used so commonly by Cantonese speakers to refer to white people and westerners in general that its use is not always derogatory.所以我想这个Gweilo是最妥帖的译法了。
周一小姐
这些鬼佬老喜欢拿着包到点的英文翻译_百度翻译这些鬼佬老喜欢拿着包到点These guys always like to hold the bag 全部释义和例句试试人工翻译
优质英语培训问答知识库