• 回答数

    4

  • 浏览数

    248

婉儿xiaotu
首页 > 英语培训 > 央视春晚的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞天舞88

已采纳

A PICE OF SHIT

央视春晚的英文

320 评论(11)

lee是个小吃货

看春晚的英文是watch CCTV's Spring Festival Gala。

春晚一般指的是“央视春晚”,英文可以说CCTV's Spring Festival Gala/CCTV New Year's Gala,gala意指“庆祝,祝贺”。单纯说春晚可以用Spring Festival Gala或者Chinese New Year Gala表达。

春晚各类节目的英文

1、小品(comedy sketch)

“sketch”最常用的含义是素描、草图或画草图,但在这里,其含义是“short funny play”。西方也有comedy sketch这种表演形式,长度在10分钟左右。

2、相声(cross talk)

相声也可以翻译成stand-up comedy。相声中的“双簧”可以用“Comedy Duo”表达。

3、杂技(acrobatics)

acrobatics和aerobics(有氧健身操)很容易被混淆。

4、魔术(magic show)

在舞台上表演大型魔术的魔术师,有时也被称为“illusionist”。

5、独唱(solo)

任何舞台上一个人的表演都可以用“solo”表达。合唱则是“chorus”。

短语:a piano solo 钢琴独奏;a guitar solo 吉他独奏;sing a solo 个人独唱。

203 评论(9)

心泊-李伟

春晚一般指的是“央视春晚”,英文可以说CCTV's Spring Festival Gala / CCTV New Year's Gala,gala意指“欢快的庆祝活动”。单纯说春晚可以用Spring Festival Gala或者Chinese New Year Gala表达。

另外,gala也可以用作形容词,表示"庆祝的,奢侈的",如 a gala ball 庆祝舞会;the gala life of the rich 富翁们的奢侈生活。

Each year the Spring Festival Gala hopes to incorporate new ideas and surprise people.

每年观众们都希望“春晚”能够有所创新,能够带给人们惊喜。

扩展资料

节目形式

①小品 comedy sketch

“sketch”最常用的含义是素描、草图或画草图,但在这里,其含义是“short funny play”。西方也有comedy sketch这种表演形式,长度在10分钟左右。

②相声 cross talk

cross talk这个词组能在《牛津词典》里查到,解释为:rapid dialogue, eg between two comedians(快速对话,比如在两个喜剧演员之间),也有英文媒体翻译成stand-up comedy。

有时,也会在相声里看到“双簧”这种特别的表演形式,那么“双簧”可以用“a two-man comic show ”表达。

③杂技 acrobatics

acrobat(杂技演员)一词对有的人来说并不陌生,因为有一款著名的PDF编辑软件就叫做Adobe Acrobat。

218 评论(13)

是芬妮呀

watch the Spring Festival Gala on TV/CCTV 例句:What is so good about having everybody in China watch the Spring Festival Gala on CCTV1? 全国人民看央视一台的春晚,究竟有什么好? 请采纳

357 评论(12)

相关问答