宝宝的口红
张先生英文是Mr. Zhang。
例句:
1、张先生的摄影作品非常精美。
Mr Zhang's photography is exquisite.
2、我在街上看见了张先生。
I saw Mr. Zhang in the street.
3、像大多数中国人一样,张先生有一个传统的家庭。
Like most Chinese, Mr. Zhang has a traditional family.
4、昨天是张先生母亲的生日。
Yesterday was Mr. Zhang's mother's birthday.
5、张先生的母亲和他们住在一起,帮助照顾孩子。
Mr. Zhang's mother lives with them and helps look after the kid.
虫子郭郭
Mr. Zhang.
1、Mr的读音:英 ['mɪstə(r)],美 ['mɪstər]。
2、用法:
Mr 意为“先生”,是 mister 之略,用于男子的姓(名)或职务之前。
在称呼某某夫妇时,用“Mr and Mrs+夫姓”的形式,其中的Mr 与 Mrs 一般不能倒过来;用作主语时,谓语动词也用复数。
在口语中(尤其是美国英语中)Mr 的完整形式(mister)可独立地用作呼语。
3、例句:
Mr. Smith is a very nice principal.
Mr. Smith是一个非常好的委托人。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。