• 回答数

    6

  • 浏览数

    100

独酌邀明月
首页 > 英语培训 > 买衣服的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

朵朵陌上花

已采纳

衣服的英文翻译是clothes。

音标:英 [kləʊ(ð)z]  美 [kloz]

释义:衣服

短语

clothes shop n. 服装店

clothes hanger 挂衣服的架子;衣架(等于coat hanger)

clothes dryer 干衣机

clothes line 晒衣绳

1、Your clothes fit well.

你的衣服很合身。

2、It was made in the size of the clothes.

这是照那件衣服的原尺寸而缝制的。

3、Do you think I can jam all these clothes in this suitcase?

你觉得我能把所有这些衣服塞进这个手提箱吗?

4、Wash the white clothes together, and the blue one separately.

那些白衣服放在一起洗, 这件蓝的要单洗。

5、I wonder at your allowing her to buy the expensive clothes.

我对你答应她买这么贵的衣服感到吃惊。

买衣服的英语

357 评论(12)

汀汀20082008

buy some clothes

203 评论(15)

Brita阿菜

买东西buyshoppingmake a purchase短语买些东西没问题 no problem to buy something买的东西 buy thing买些东西 do some shopping相关例句:1.妈妈出去买东西了。Mother has gone out to do some shopping. 2.我去他的杂货店买东西时他从不向我乱索价。He never overcharged when I went shopping in his grocer. 3.我家就住在商场旁边, 买东西很方便。I live just by the market, and it's very convenient to go shopping.

291 评论(9)

最爱贺曼熊

buy就是普通的购买.purchase 多用于谦虚的说法,比如说买了一个大件物品(比较贵的那种);用purchase好一点,

282 评论(8)

柠檬心的颜色

1. I''m just browsing.

我只是随便看看。

在美国逛街买衣服,"I''m just browsing." 和 "I''m just looking." 这两句一定要先学会。因为一般当你走进一家店时,小姐们通常都会走过来亲切地和你打招呼,问你 "May I help you?" (需要帮忙吗?) 或是 "Are you looking for something?" (你想找什麽衣服吗?) 如果你只是想随便看一看,不妨客气地跟她说声,"I''m just browsing." 或是 "I''m just looking." 这样子她们就不会继续纠缠下去,会让你在店 随便逛。像我家人来探望我时,我都先交代他们要学会这两句,因为我不希望美国人觉得我们东方人很不礼貌,别人好心问你,你却装作一副没听到的样子。(其实是英语不好,不敢开口。)

但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方说你想找一件高领的毛衣,你就可以说,"I''m looking for a turtle neck sweater.Could you help me?" (我在找一件高领的毛衣能帮我一下吗?) 或是 "Do you have any turtle neck sweater?" (你们有卖高领的毛衣吗?)

2. May I try this on?

我能试穿这一件吗?

在美国大部份卖衣服的地方都是允许试穿的,所以通常要是我看上了某件衣服,我通常就直接拿去试穿了,不会再画蛇添足地问说,"May I try this on?"要是不知道试衣间在哪 的话,则可以问店员,"Where is the fitting room?" (试衣间在哪 ?) 。但是如果是不太确定能不能试穿的话,特别像是在大拍卖的时候,或是有些男生的衬衫是摺好用别针固定的,则这时候最好还是问店员一声,"May I try this on?" 免得作出一些愚蠢的事。

有时候在试衣间前面会坐着一个晚娘面孔的女人,在你进去之前她会挡住你的去路,问你,"How many?" 这时你就要告诉她你拿了几件衣服,例如三件的话你就说,"Three." 这时她会给你一块上面写着 3 的狗牌,在你进去之前要把这个牌子挂上你的门上,表示你进去的时候是三件,出来的.时候也要是三件才行。

3. I like this tank top.It goes with my baggy jeans.

我喜欢这件背心,它跟我的布袋牛仔裤很合。

人家都说美国人比欧洲人和日本人不重视穿着,据我的观察也是如此,美国女生的标准穿着通常是一件 T-shirt 或是露出肚脐的小可爱背心 (tank top),再配上一件牛仔裤 (jeans)。男生的话也差不多,只差不会把肚脐露出来而已。

上面提到这个 tank top,就是中文 所讲的背心,也就是那种无袖的上衣。有一种男生穿的纯白的背心,看起来像内衣一样的 tank top,老美把这种 tank top 戏称为 wife-beater。因为他们觉得会穿这种背心的人通常有结实的肌肉而且手臂上会有刺青。这给人的感觉就是回家之後喜欢打老婆,所以这种 white tank top 就被腻称为 wife-beater。

baggy 这个字是宽松的意思,有一种男生穿的宽宽松松的短裤就叫 baggy pants。而 baggy jeans 则是指「布袋」牛仔裤。其它正常一点的牛仔裤的样式还有有诸如直筒裤 (straight jeans)、靴型裤 (boot cut jeans) 等等 。这些名词各位不必特别去记它,因为一般卖牛仔裤的柜子旁都有贴示意图,只要在买裤子时会按图索骥即可。

4. Could you help me pick up a dressy dress?

你能不能帮我挑一件美美的礼服?

上面所讲的美国人不太重视穿着是指平常的时候,但在正式的场合给她们一打扮起来,我只能说,"I am astonished!" (太震惊了!) 她们几乎每个人都有一套所谓的 dress,就是那种正式的礼服,配上西方女生特有的傲人双峰,再加上高跟鞋一穿,浓妆一抹,让每个女生看起来都像是好莱坞 的女明星,让我觉得有些自惭形秽。所以我说美国的女生穿着不是很阳光很健康,就是很正式很性感,很少看到介於两个极端之间的穿着。 相对的东方的女生打扮就比较典雅精致,比较有日本风味,但平常的时候跟正式的场合就感觉不出有很大的差别。

所以 dress 一般指的是女生正式的服装,特别是那种低胸 (low cut) 连身带裙子的礼服 (evening gown),有时候我们还可以用 dressy 来强调这件 dress 很漂亮很时髦, 例如,"Her dressy dress really caught my eyes." (她漂亮的礼服吸引了我的目光。)而 dress up 则是男生和女生都可以用的一个片语,意指作正式的穿着打扮,女生 dress up 的话当然就是穿 dress 了,而男生 dress up 的话自然就是穿西装打领带了。例如,"Lulu is dressed up today. She looks so nice." (露露今天穿着很正式,她看起来好美。) 小笨霖建议各位当你不管看到任何女生 dress up 出现时不妨赞美她 "I like your dress!" 或是 "You look so nice today!" 我想不管任何人听到你赞美她都会很高兴的。

159 评论(11)

KauluwehiS

Use daily oral English to buy clothes

353 评论(15)

相关问答