• 回答数

    6

  • 浏览数

    145

kasumi0330
首页 > 英语培训 > 爱人俚语英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小北京西城

已采纳

您好,爱人的英语单词就是:lover此外,valentine(情人)、spouse(配偶)也可以用来表示爱人。满意就采纳吧。

爱人俚语英文

275 评论(9)

京城第一伪娘

angel, apple of one’s eye, baby, beau,beloved, boyfriend, dear, dearest, dearie, dear one, fair-haired boy, flame, friend, girlfriend, heart’s desire, honeybunch, lamb, light of my life, love, lover, minion,one and only, pet, precious, sugar, sweetie,sweetheart, treasure*, truelove

324 评论(8)

谁是小小

其实我建议你可以点击翻译一下,这是不是一个关于恋人之间的称呼,至于恋人之间,你想给他备注什么样的称呼都可以,这就是看你自己的喜欢。

162 评论(12)

许文强的爷

爱人的英语单词:lover

词汇解析

lover

英 ['lʌvə]  美 ['lʌvɚ]

n. 爱人,恋人;爱好者

n. (Lover)人名;(英)洛弗

例:Every Thursday she would meet her lover Leon.

每个星期四她都去约会她的情人利昂。

例:She is a great lover of horses and horse racing.

她非常喜欢马,并热衷于赛马。

扩展资料

近义词

1、spouse

英 [spaʊz; -s]  美 [spaʊs]

过去式 spoused 过去分词 spoused 现在分词 spousing

n. 配偶

vt. 和…结婚

例:Do you and your spouse pray together?

你和你的配偶一起祷告吗?

2、sweetheart

英 ['swiːthɑːt]  美 ['swit'hɑrt]

n. 亲爱的;爱人;特别可爱的人

adj. 私下达成的

例:I should have married my high school sweetheart.

我本该和我高中时的情人结婚的。

192 评论(11)

春雨蒙蒙a2015

pumpkin是恋人之间的称呼。

pumpkin是一个英语单词,名词,作名词时意为“南瓜”。在美式英语俚语中,pumpkin是对心爱的人的爱称,跟honey、sweet heart是一样的含义。

pumpkin例句:

1、 I like pumpkin lanterns. What do you like? I like puzzles

我喜欢南瓜灯。你喜欢什么?我喜欢拼图。

2、 In this town we call home, everyone hail to the pumpkin song

在这个我们叫家的镇里,每个人为南瓜歌而喝彩。

常用恋人之间的称呼

1、直接喊名字

恋爱后,恋人间最常用的称呼就是直接喊名字,如果名字是三个字,常常会把姓隐去。这种称呼是没有问题的,但是总觉得缺少一点情趣,有点太老套了。

2、喊亲爱的

恋人之间用“亲爱的”来称呼对方,往往是情到深处自发的一种称呼,是两个人之间的默契。在某些人眼中,这种称呼可能很别扭,但是喜欢这种称呼的恋人会很喜欢,因为在他们心中,这三个字就代表自己在对放心中的位置。

3、喊老公老婆

“老公老婆”在以前是结婚后夫妻常用的称呼,而现在已经普及到了恋人之间。有些恋人,从刚开始确定关系时,就以老公老婆互称。

4、喊昵称

恋人间直接喊名字会显得生分,而又想喊名字又想避免生分的称呼,就是喊昵称。从这点来说,每个恋爱的人都很可爱,为了让对方感觉到亲切,会把TA的名字简化再简化,有时候是一个字。

比如,“静,涛!”有时候是叠音字,比如,“琪琪,壮壮。”有时候是儿化音,比如,“可儿,超儿。”何种昵称化的称呼带着可爱和亲昵的成分,是很多恋人都能做到的,而且很喜欢。

341 评论(12)

小嘉菜菜子

wife妻子, girl friend 女朋友,my dear我亲爱的

328 评论(11)

相关问答