• 回答数

    5

  • 浏览数

    131

小英子0113
首页 > 英语培训 > 趣闻轶事的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

噗噗小维尼winnie

已采纳

Fantastic story amusing thing

趣闻轶事的英文

183 评论(8)

上官雨莜

《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。) 《seventeen years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》) 《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?) 《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

324 评论(12)

芳儿beauty

funny stuff

360 评论(12)

桃大大仙

anecdote就包含了4个字的意思

146 评论(12)

茶虫小豆豆

anecdotelegend

289 评论(11)

相关问答