吃货如影随形
to dominate sth; to be the master of one's own. to take the reins, to be in charge of.Anyway, it's hard to help you, because there's a lack of context.
今日风向左
不受影响.......我明白你的意思,你的翻译就是说,人家说句英文,你要用最快的速度在脑子里反应一下中文如何个意思,是吧??那不是翻译,真正的翻译应该是英式思维了.......
阿拉朱旺
你这个问题有歧义啊,你是想问汉语“主宰”这个词用英语怎么表达呢,还是说“汉语主宰英文”这个句子用英语怎么说呢?如果是前者control/dominate/prevail;如果是后者,Chinese prevails English./Chinese dominates English/Chinese is prior to English.