• 回答数

    4

  • 浏览数

    89

沐小宁橙紫儿
首页 > 英语培训 > 独木桥英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

多彩装修

已采纳

we will go on our separate ways.英文没有专用的phrase在这句话上,最为贴切和常用的就是上面这句。

独木桥英语

359 评论(9)

刘德华特首

one plank bridge

146 评论(13)

单色的星空

是句谚语可以翻译成: All roads leads to Rome.(你走你的阳关道,我走我的独木桥)或(条条大路通罗马) 这句谚语给我们的启示是: 实现远大的目标途径不止一种,如果一条路走不通,还可以走其他的路,大可不必灰心丧气或一条道走到黑. 另外还告诉人们,自己所选择的事业和道路不一定就比别人的差.正可谓"你走你的阳关道,我走我的独木桥."

150 评论(8)

木匠森林

可以说成It's none of your business.

250 评论(10)

相关问答