Baby大太阳
这个英文名似乎含有贬义,中文名可以译作”茜茜“。sissy英]['sɪsɪ][美][ˈsɪsi]n.胆小鬼,女人气的男人,胆小无用的男子; (可以译作“娘娘腔“)adj.女人气的,柔弱的;
koko乔纳
daisy 比较有古代的感觉,就是比较80的名字sissi 跟娘娘腔是同发音,不好意思的说,我认识两个人家的狗都是这个名字诶。。。劝你多想想,。。。可是两个比起来的话daisy 好一点
Flora已被注册
真实的茜茜公主是巴伐利亚王国的马克西米里安·约瑟夫公爵(简称马克斯公爵)的女儿,即伊丽莎白公主,昵称“茜茜”(Sissi)。你写的是正确的。当然是正式的名字啦,不要因为一个人的说法就改变自己的意志!