阿菈VinU菟
divorce
英 [dɪˈvɔːs] 美 [dɪˈvɔːrs]
n. 离婚; 分离;
v. (与…)离婚; (使)分离,脱离;
变形 复数: divorces
双语例句
1. I wanted a divorce. I wanted to get away.
我想离婚,以求解脱。
2. At this rate, we could find ourselves in the divorce courts!
照这样下去,我们会为离婚闹上法院!
扩展资料
divide, separate, part, divorce 这些动词都有"分开"之意。
1、divide 指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。
2、separate 指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。
3、part 多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。

好食物一起分享
1 Let me know whether you can come or not. Let me know whether or not you can come. 以上这两句都对。 2 我正在考虑 是否要 帮助那个女孩 I'm now considering whether I'll help the girl.3 那个女人上周离婚了。 The woman got a divorce last week.4 你什么时候离的婚呢? When did you get a divorce? or When did you divorce ? 以上供参考我来帮他解答 加粗飘红图片符号编号排版地图附
洋洋怕狗子
以下供你参考:1 Let me know whether you can come or not.or not 放前面与放后面,或者省略掉,都是可以的。你可以查一下配有例句的词典。2 我正在考虑 是否要 帮助那个女孩 ( 这句话英语翻译下)I‘m considering whether to help the girl or not.注:whether 后面可以引导不定式。3 那个女人上周离婚了。The woman got divorced last week.The woman divorced last week.divorce这个词,可以作名词,也可以作及物和不及物动词,所以表达方式多样。但是,上述的第一种是最常用的口语句型。4 你什么时候离的婚呢?When did you get divorced?When did you divorce? 很不地道。 最好写成:When did you divorce from your wife/husband? 或者:When did you get a divorce? 比如说中文:你打了吗?你什么时候打的?虽然语法没有错,但意思不是很完整。