• 回答数

    7

  • 浏览数

    140

麦兜的秒杀季
首页 > 英语培训 > 主治医师英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

虾米啊1

已采纳

Doctor in charge

主治医师英文

168 评论(15)

孩子的笑

主治医师:attending/chief doctor;physician;consultant

127 评论(13)

33人见人爱

以下是医生的职称:医生的职称title of public health technician 医疗卫生系统职称:主任医师 Chief of.../Professor 副主任医师 Associate Chief of.../Associate Professor 主治医师 Attending Doctor/Visting Doc...

211 评论(9)

阿哥丶WLy

护理 Nursing护士 Nurse护师 Nurse Practitioner

172 评论(15)

团子888888

护理? 现在有种说法叫护工nursing worker护士nurse护师Nurse Practitioner

283 评论(13)

追梦的风筝123

护理:nursing worker;护士:nurse;护师:Nurse Practitioner。

其他相关词语:

主任医师(医疗)Professor of Treatment。

儿科主任医师 Professor of Paediatrics。

主治医师 Doctor-in-charge。

外科主治医师 Surgeon-in-charge。

内科主治医师 Physician-in-charge。

眼科主治医师 Oculist-in-charge。

妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge。

牙科主治医师 Dentist-in-charge。

例句:护士麻烦你帮我父亲护理一下。Nurse, please take care of my father.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。

291 评论(8)

开着拖拉机飚车

主任医师 director physician副主任医师 assistant director physician住院医师 house physician主治医师 doctor in charge of a case医师 physician执业医师 certified doctor主任护师 director nurse副主任护师 assistant director nurse主管护师 nurse in charge of a case

95 评论(9)

相关问答