我叫金三世
“猪八戒”英文:
pigsy
例句:If you were expecting Tripitaka, Pigsy and company though, you will be disappointed as thisdetails Monkey"s adventures before he meets his band of brothers."
如果你期待看见唐三藏、猪八戒,那么你会对这部描写孙悟空遇见其它兄弟之前的冒险经历的影片感到失望。
根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……
参考资料
有道词典.有道词典[引用时间2017-12-21]
心向着谁
也是从百度知道里看到的,出自wikipedia英文,老外的翻译(汗):The third prince of the Dragon-King of the West XiaoBáiLong (Little White Dragon), sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was further punished by being changed into a horse to carry Xuánzàng.名称是:XiaoBáiLong (Little White Dragon)所以最好还是用拼音吧。还有别处看到的西游记人物名称,准确性不保证,没有白龙马:西游记:Journey to the West唐三藏 tang monk 孙悟空 monkey king 猪八戒 piggie 沙和尚 sha monk 花果山:Mountain of Flower and Fruit 水帘洞:Water Curtain Cave 南天门:Southern Gate of Heaven 灵霄殿:Hall of Miraculous Mist 离恨天:Thirty-Third Heaven 兜率宫:Tushita Palace 丹房:Elixir Pill Room 蟠桃园:Peach Garden 蟠桃胜会:Peach Banquet 瑶池:Jade Pool 宝阁:Pavilion 御马监:heavenly stables 龙宫:Dragon Palace 下界:Earth 美猴王:Handsome Monkey King 孙悟空:Sun Wukong 弼马温:Protector of the Horse 齐天大圣:Great Sage Equalling Heaven 大闹天宫:Havoc in Heaven 玉帝:Jade Emperor 王母:Queen Mother 大禹:Yu the Great 太上老君:Supreme Lord Lao Zi 太白金星:Great White Planet 托塔李天王:Heavenly King Li 降魔大元帅:Grant Demon-Subduing Marshal 哪吒:baby-faced Nezha 巨灵神:Mighty Magic Spirit 二郎神:god Erlang 四大天王:Four great Heavenly Kings 增长天王:Sword Heavenly King 广目天王:Lute Heavenly King 多闻天王:Umbrella Heavenly King 持国天王:Snake Heavenly King 马天君:Keeper of the Imperial Stud 七仙女:seven fairy maidens 土地:local guardian god 天将:Heavenly General 天兵:heavenly soldier 仙官:immortal official 神仆:immortal servants 东海龙王:Dragon King of the Eastern Sea 龟丞相:Prime Minister Tortoise 凤:phoenix 天马:heavenly horse 定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin 如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel 火眼金睛:fiery eyes with golden pupils 风火轮:Wind-fire Rings 金刚琢:special bracelet 炼丹炉:cook furnace 玲珑塔:magic pagoda 金丹:Golden Elixir Pill 仙桃:magic peach 仙酒:immortal wine 仙果:magic fruit 瞌睡虫:sleep insects 法力:magic power 降龙伏虎:subdue dragons and tigers
豆豆侠3
西游记:Journey to the West 花果山:Mountain of Flower and Fruit 水帘洞:Water Curtain Cave 南天门:Southern Gate of Heaven 灵霄殿:Hall of Miraculous Mist 离恨天:Thirty-Third Heaven 兜率宫:Tushita Palace 丹房:Elixir Pill Room 蟠桃园:Peach Garden 蟠桃胜会:Peach Banquet 瑶池:Jade Pool 宝阁:Pavilion 御马监:heavenly stables 龙宫:Dragon Palace 下界:Earth 美猴王:Handsome Monkey King 孙悟空:Sun Wukong 弼马温:Protector of the Horse 齐天大圣:Great Sage Equalling Heaven 大闹天宫:Havoc in Heaven 玉帝:Jade Emperor 王母:Queen Mother 大禹:Yu the Great 太上老君:Supreme Lord Lao Zi 太白金星:Great White Planet 托塔李天王:Heavenly King Li 降魔大元帅:Grant Demon-Subduing Marshal 哪吒:baby-faced Nezha 巨灵神:Mighty Magic Spirit 二郎神:god Erlang 四大天王:Four great Heavenly Kings 增长天王:Sword Heavenly King 广目天王:Lute Heavenly King 多闻天王:Umbrella Heavenly King 持国天王:Snake Heavenly King 马天君:Keeper of the Imperial Stud 七仙女:seven fairy maidens 土地:local guardian god 天将:Heavenly General 天兵:heavenly soldier 仙官:immortal official 神仆:immortal servants 东海龙王:Dragon King of the Eastern Sea 龟丞相:Prime Minister Tortoise 凤:phoenix 天马:heavenly horse 定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin 如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel 火眼金睛:fiery eyes with golden pupils 风火轮:Wind-fire Rings 金刚琢:special bracelet 炼丹炉:cook furnace 玲珑塔:magic pagoda 金丹:Golden Elixir Pill 仙桃:magic peach 仙酒:immortal wine 仙果:magic fruit 瞌睡虫:sleep insects 法力:magic power 降龙伏虎:subdue dragons and tigers 孙悟空 monkey king 猪八戒 Pigsy 沙僧 Sandy 唐僧 Tripitaker 白龙马 white horse
仙呢榕儿
猪八戒的英文:pig damage
pig 读法 英 [pɪɡ] 美 [pɪɡ]
1、n(名词). 猪;猪肉;像猪一样的人
2、v(动词). 生小猪
短语
1、buy a pig 买猪
2、fatten a pig 使猪肥壮
3、keep a pig 养猪
4、kill a pig 杀猪
5、dirty pig 脏猪
6、fat pig 肥猪
pig 近义词 sow
词义辨析
sow, broadcast, scatter, strew这组词的共同意思是“撒”,其区别是:
1、strew指隔一段时间〔距离〕撒一次;
2、scatter强调碎片随意散落,例如:Flowers scattered the path.花散落在小路上。
3、sow专指播种,引申指传播思想、理论,例如:These seeds should be sown in April.这些种子应在4月播种。
4、broadcast强调广为撒播,向四面八方扩散,专指“撒播种子”时,可与scatter 换用。
词汇搭配
1、sow newly 新种
2、sow among 在…中播种
3、sow in 在…播种
4、sow with 播种
5、farrowing sow 怀孕母猪
优质英语培训问答知识库