• 回答数

    9

  • 浏览数

    171

蘑菇Miranda
首页 > 英语培训 > 请叫我服务员英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

浦江海鸥

已采纳

We should call the attendants politely.

请叫我服务员英文

174 评论(13)

Lolita1015

个人观点:在中国,叫服务员,服务生,店小二都不会不礼貌哦。在外国要注意,叫服务员不可以叫Waiter,需要说Excuse me.因为在外国,叫Waiter真是不礼貌的哦。

269 评论(10)

百叶书店

其实这个没有不礼貌,服务员也是一个行业的统称。确实是为消费者服务的。我认为这么叫没有不礼貌。只要我们语气好点就可以了

297 评论(10)

土豆0207

男:waiter

357 评论(8)

糖小婉爱吃肉

服务员”用英语怎么和说?男服务员: waiter,读音:“威特”女服务员: waitress ,读音:“威吹斯”

269 评论(13)

小捞出吱吱吱

We should call the waiters politely.

146 评论(12)

一天五吨饭

服务员的英文:Waiter

Waiter 读法  英 ['weɪtə(r)] 美 ['weɪtər]

n(名词). 侍者;(男)服务员

短语

1、Tumble Waiter 苦命服务生

2、bead waiter 侍役领班

3、Kitchen waiter 传菜员

4、land waiter 海关起卸货监督员

5、coastal waiter 海关稽查员

词语用法

1、waiter的意思是“(男)侍者”,指在酒店中或旅馆中为顾客服务的人,是可数名词,有复数形式。

2、waiter一般指男的服务员,而女的服务员一般是用waitress。

词汇搭配

1、waiter instead 服务员相反

2、coast waiter 海关稽查员

3、freelance waiter 自由服务员

4、Waiter galaxies 侍者星系

5、head waiter 饭店领班

例句

1、He sent the waiter for a packet of cigarettes.

他让侍者去拿一盒香烟。

2、He asked the waiter to bring him a cask of sherry.

他叫侍者给他拿一桶雪利酒。

153 评论(14)

little1208

服务员原指固定场所里提供一定范围内服务的人员,有男服务员,也有女服务员;现通常指旅馆、饭店、KTV、D厅等娱乐场所里,为客人提供必要服务的人员。服务员的基本职责是:迎接和招呼顾客;提供各种相应的服务;回答顾客的问询;为顾客解决困难;以最佳的情绪和态度对待顾客的各种不稳定情绪;及时处理顾客投诉,并给客人令人满意的答复。服务是个人或社会组织为消费者直接或凭借某种工具、设备、设施、媒体等所做的工作或进行的一种经济活动,是向消费者个人或企业提供的,旨在满足对方某种特定需求的一种活动和好处,其生产可能与物质产品有关,也可能无关,是对其他经济单位的个人、商品或服务增加价值,并主要以活动形式表现的使用价值或效用。服务生原指固定场所里提供一定范围内服务的人员。整理好仪容仪表,化淡妆,准时点到,不迟到、早退,服从餐厅领班的领导和指挥,认真、快速的完成工作任务。上班前了解就餐人数及时间,了解宴请来宾有无其他特殊要求,做好针对个性化服务工作。正式开餐前,按照领班安排认真做好桌椅、餐厅卫生,餐厅铺台,准备好各种用品,确保正常营业使用。按规定时间站位,面部表情自然微笑,以饱满的精神面貌迎接客人。客到及时安排客人入坐,根据人数进行加或撤位,主动拉椅(接挂衣物放第一位)主动介绍本店特色及经营性质。服务开餐间,请字开头谢不离口,随时要使用礼貌用语和微笑,及时为客人问茶、斟茶、派巾,介绍点菜方式,征询客人酒水并报名称及价格。

116 评论(10)

小胡子阿志

这篇我们继续来聊聊口语中有关称呼的问题,前面我们提到了口语表达中不能直接用“Teacher直接称呼某位老师”,男性老师应该用Mr.XX,女性老师可以用:Miss(未婚)/Mrs.(已婚)/Ms + Last name等。那大家伙知道吗?我们去餐厅吃饭,如果你要喊服务员,礼貌的英文表达应该是用 miss(小姐)或mister(先生),而不是用waiter(男)或waitress(女)。这里想必很多小伙伴就开始疑惑了,都说顾客是上帝,那为什么顾客反过来要喊服务员“先生”、“小姐”呢?具体原因我们下面来看看。外国餐厅用餐,喊服务员“waiter或waitress”很不礼貌,为什么?我们先来看一个例句:Say this when you want to order your meal.A:Miss?We're ready to order.B:I'll be with you in one moment.这样的例子很多,为什么会这样,这就得从文化差异说起了。首先,正如我们前一篇文章说的,“teacher”是老师的职业名称,假如你的某位英语老师姓“黄”,我们不可能直接称呼他为“Teacher Huang”,同理“waiter”、“waitress”也是对职业的描述,我们不可能把一种职业名称当成称呼语。其次,在西方人心中更底层的价值观是:All men are created equal.(人生而平等)。所以在外国餐厅里,服务员对顾客的态度特别好,同时顾客也给足服务员面子,以“先生”(mister)、“小姐”(miss)称呼之。外国餐厅用餐,喊服务员“waiter或waitress”很不礼貌,为什么?但在中国,因为文化不同,我们一般都以“服务员”称呼,而不会喊他们“先生”、“小姐”。在中国对服务员的这个叫法,各个地方可能都会不一样,大白只知道广东那边更多的是喜欢叫“靓仔”或“靓女”,小伙伴,你们那边的叫法是什么呢?最后,教大家一些在在餐厅点餐时的可能需要用到的英文表达,之前也有文章提到过,大家感兴趣可以往前翻阅查看。1、服务员:Are you ready to order?可以点餐了吗?Have you decided what you gonna have?您决定吃什么了吗?Would you like anything to drink?要喝点儿什么吗?外国餐厅用餐,喊服务员“waiter或waitress”很不礼貌,为什么?2、你没决定好要吃什么:We still need some time.还要再看看。Could you give us a couple of minutes?能给我们几分钟吗?We really can't decide. Do you have any recommendation?还没决定好,有什么建议吗?3、你准备好点餐了:I want this one, please.我要这个。Please give me this one.请给我上这个。I will have...我要...I’d like to have…我要...外国餐厅用餐,喊服务员“waiter或waitress”很不礼貌,为什么?好了,通过以上的介绍,想必大家都已经了解了为什么叫服务员“waiter或waitress”会不礼貌,主要在于文化的差异,希望小伙伴们在语言学习的过程中能用心去学,这样到最后一定能迈向一个更新的高度的!

293 评论(12)

相关问答