• 回答数

    7

  • 浏览数

    325

luanqiqing
首页 > 英语培训 > 布朗夫人英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夜月叶耶也

已采纳

布朗夫人担心她的小女儿Mrs. Brown was worried about her little daughter.布朗夫人担心她的小女儿Mrs. Brown was worried about her little daughter.

布朗夫人英语

293 评论(14)

米诺很努力

如果把wife与妻子,夫人和太太等同,就是正式称呼,那么可以用housewife来表示中文的“老婆”和“媳妇”甚至“屋里人”等概念。

221 评论(9)

哈哈2974

这里的in 是“穿”的意思,句子中表达着装可以用介词in .

106 评论(8)

xiaotian0001

in意思是 “穿” 介词短语作后置定语修饰woman The woman in the coat is Mrs. Brown.穿大衣的那个妇女是布朗夫人。

237 评论(11)

宅男阳光刺眼

两者都有”妻子“的意思,都是汉语中口语表达法,在英语中没有明确区分,都称为wife。西方人称呼妻子根据场合还有honey,baby,dear(亲爱的)等说法,正规场合用spouse(配偶)。 另外”媳妇“一词在汉语中也指”儿媳妇“,此时翻译成son's wife或者 daughter-in-law。【公益慈善翻译团】真诚为您解答!

141 评论(9)

政哥哥哥哥哥哥

Mrs. Brown is not only a good teacher but also a good mother.

360 评论(13)

小七的妈妈

The woman in the coat is MrsBrown. 翻译为:穿外套的那位女士是布朗夫人。表示“穿,戴”的还有以下单词1) wear是“穿着”,“戴着”的意思,表示状态,可用于穿衣、穿鞋、戴帽子,戴手套、佩戴首饰等,强调状态.Idon't wear any hat. 我不戴眼镜.Miss Roberts: I don't remember,sir. The man whom I served was wearing a hat.罗伯茨小姐:我不记得了,先生. 我接待的那个人当时戴着礼帽.2)put on指“戴上”,“穿上”,为动态,表示穿衣服的动作,其反义词是take off.Put on your clothes穿上衣服Manager: Would you put it on, please? Customer: All right.3)dress 可作及物动词,有“穿着”,“打扮”的意思,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态但只用于穿衣,它既表示动作,又表状态.常用于下列结构:dress sb / oneself(给某人穿衣服)、 dress well和be dressed in 等She always dresses well. 她总是打扮得很漂亮.Mary is dressing her doll.玛丽正在给布娃娃穿衣服.4)have on 是“穿着”的意思,指穿的状态, 和wear类似,但have on不用于进行时态.She has a red skirt on. ( = He’s wearing a red skirt . ) 她穿着红裙子.5.)be in+表示颜色或衣服的词是系表结构,强调“穿着”“戴着”的状态.The girl in white is my best friend. 穿着白色衣服的女孩是我最好的朋友

119 评论(8)

相关问答