• 回答数

    2

  • 浏览数

    254

小小织女星
首页 > 英语培训 > 慎用英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

食客小蒲

已采纳

死刑应该慎用翻译成英文是:The death penalty should be used with caution相关单词学习:penalty 英[ˈpenəlti] 美[ˈpɛnəlti] n. 刑罚; 惩罚; 害处; 足球点球; [例句]One of those arrested could face the death penalty被捕的那些人中有一人可能被判死刑。[其他] 复数:penalties caution 英[ˈkɔ:ʃn] 美[ˈkɔʃən] n. 警告; 小心; 〈英〉担保; 〈口〉须警惕的事或人; vt. 警告; 提醒; [例句]Extreme caution should be exercised when buying part-worn tyres购买部分磨损轮胎时要格外当心。[其他] 第三人称单数:cautions 现在分词:cautioning 过去式:cautioned过去分词:cautioned

慎用英文

344 评论(13)

上海草根

get out其中一个原意是出来,出去的意思,但是在欧美口语用语中一般是生气骂人用语,意思是:滚出去或者滚!get out 的意思:离开,出去;泄露;退出。

比如:Get out!这个短语比上面的go away和leave me alone霸气很多,后面还可以加一个具体的地点,表示“从哪里滚”,比如:

Get out of here.从这里滚开。

Get out of my place!从我的地盘滚开。

Get out of my country!从我们国家滚出去!

Get out of my face!从我面前滚开!

如果你在上述get out的表达中,加一个the hell或者the fuck,那么就有“增加1万点暴击”的效果,比如Get the fuck out of my face!大家自己体会一下。

get out的用法如下

get out有离开,出去;泄露;出版的意思。

如坐车听到get out就是离开,下车的意思,如果语气强硬愤怒就有快出去、滚开的意思。

例句1:So,get out of my yard!

所以,离开我的院子!

解析:这里的get out就表示离开的意思。

例句2:Get out of my face, before I smash it!

从我面前滚开,要不我就打碎了它!

解析:这里的get out就表示滚开的意思。

例句3:Don't get out the secret to others.

你不要把这个秘密泄露给别人。

解析:这里的get out就表示泄露的意思。

get out有离开,出去;泄露;出版的意思。

如坐车听到get out就是离开,下车的意思,如果语气强硬愤怒就有快出去、滚开的意思。

例句1:So,get out of my yard!

所以,离开我的院子!

解析:这里的get out就表示离开的意思。

例句2:Get out of my face, before I smash it!

从我面前滚开,要不我就打碎了它!

解析:这里的get out就表示滚开的意思。

例句3:Don't get out the secret to others.

你不要把这个秘密泄露给别人。

解析:这里的get out就表示泄露的意思。

297 评论(9)

相关问答