潇湘涵雪
一楼 ground floor ; first floor
二楼 second floor
三楼 second floor(英式);third floor(美式)
四楼 Fourth Floor
五楼 Fifth Floor
表达第一楼美国人和英国人的说法不一样的:
美国人第一楼是说The first floor 第二楼是说 The second floor
But,英国人说第一楼是 the ground floor ,第二楼是The first floor
为什么英国人说第一楼是说The ground floor :原因是英国人认为第一楼要跟地面平齐,这里ground 英 [graʊnd] 地面,所以The ground floor 表示第一楼,以此类推。
(备注这是英语文化差异,如果去英国旅行这个一定要搞清楚,否则去第一楼你会在第二楼下,还要走一次楼梯才能到地面)
举个例子:
我的房间在二楼
美国人这样表达:My room is on the second floor
英国人这样表达:My room is on the first floor
跟英国人聊天听到My room is on the first floor 千万不要理解为我房间在第一层,免得陷入尴尬局面
大唐帝国皇帝
grand floor 底楼first floor 一楼second floor 二楼third floor 三楼fourth floor 四楼fifth floor 五楼sixth floor 六楼
中暑山庄产橘子
关于楼层的表达方法,英语中有两种:对于美式英语来说,第一层就是the first floor,第二层就是the second floor......以此类推。即:the+楼层的数字对应的序数词+floor而对于英式英语而言,第一层叫the ground floor,第二层才是the first floor,第三层是the second floor......即第N层:the + ground(N = 1)/ N-1对应的序数词(N>1) +floor望采纳
优质英语培训问答知识库