回答数
2
浏览数
128
超越经典65
弱电,智能,集成,就是大杂烩。把传统意义上的强电(electricity)所不能涵盖的都归入弱电,肯定没错,但不精准。弱电这是我们国人的发明,国际上可能找不到经过权威机构认证的相对应的说法,但是说到“electronics”、“instrument”、“intelligentize”、“WeakCurrentSystem”老外都能明白怎么回事。较为普及的说法如zzzzzz所说:“electronics”是也。
青帝织锦
“强电”译为“electricity”(电力),我顶,原先就是这么定义的吧?“弱电”译为“electronics”(电子),我不支持。这块现在有个比较美妙的名词可以用:智能化。不知道英文怎么说?
优质英语培训问答知识库