烈香杜鹃7366
有两种第一种:官方Pleasant Goat and Big Big Wolf第二种,你也许在一些其他书或者媒体上看到Happy Goat and Big Big Wolf 但第二种其实是一种直译,所以见的不多。
掬黛小公主
暖羊羊不是盘羊,“Big big wolf”是大大狼的意思。而:喜羊羊与灰太狼Pleasant Goat and Big Big Wolf喜羊羊Hi Aries美羊羊U.S. Aries懒羊羊Frankie lazy 沸羊羊Boiling Aries暖羊羊Warm Aries慢羊羊Slow Aries灰太狼Gray Wolf红太狼Red Wolf小灰灰Little is gray 没有任何意义,像“弗兰基”“阿里斯”“美国”根本无任何关系!所以你还是太笨了!
平凡yifen
喜羊羊与灰太狼Pleasant Goat and Big Big Wolf喜羊羊Hi Aries美羊羊U.S. Aries懒羊羊Frankie lazy 沸羊羊Boiling Aries暖羊羊Warm Aries慢羊羊Slow Aries灰太狼Gray Wolf红太狼Red Wolf小灰灰Little is gray
创兴门窗
Pleasant Goat and Big Big Wolf喜羊羊Pleasant sheep 美羊羊Pretty sheep懒羊羊Lazy sheep 沸羊羊Force Sheep暖羊羊Warm goat(用goat是因为暖羊羊是盘羊) 慢羊羊Slow sheep灰太狼Big big wolf(注意不是grey wolf) 红太狼Red wolf
兰兰110110
Pleasant Goat and Big Big Wolf喜羊羊Pleasant sheep 美羊羊Pretty sheep懒羊羊Lazy sheep 沸羊羊Force Sheep暖羊羊Warm goat(用goat是因为暖羊羊是盘羊)慢羊羊Slow sheep灰太狼Big big wolf(注意不是grey wolf)红太狼Red wolf 小灰灰Little gray
优质英语培训问答知识库