• 回答数

    6

  • 浏览数

    277

私人发艺工匠
首页 > 英语培训 > 沙雕英语直译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

maggie800315

已采纳

sand sculpture

沙雕英语直译

334 评论(12)

寒风夜雨119

沙雕: sand sculpture

162 评论(12)

雪蓝的枫叶

这些所谓的沙雕翻译其实也是某一网友搞怪做的,当然也是有一些英文水平确实不好的人翻译的

98 评论(11)

末末很烦躁

1、yyds两种意思之永远滴神,yyds是网络流行语,即“永远滴神”的缩写,用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一样令人惊叹,字体作为网络聊天最基本的形式,简约高效的字母替代汉字就成为网民聊天首选,它的内涵的丰富程度已经超过正规文字表达模式。2、yyds两种意思之永远单身,yyds也可以理解为永远单身的意思,有一些不懂的网友提问yyds是什么意思,于是下面有人调侃般地回复是永远单身的意思,还有一种说法称这个梗是沈月参加活动被问到yyds的意思,她理解为永远单身,于是称为网络热词,现在的网友使用永远单身这个说法这有一种调侃自己或他人是单身的意思。

192 评论(8)

小肥羊洋阳

主要是网友经常脑洞大开,愿意去创造一些特别有意思的东西,而且大家看的也挺有意思的。

177 评论(10)

J家馍小T

中国文化真的是博大精深,有人说英语和拼音向来都是双休的英语音标抵不过我们中华博大的拼音,不断涌出翻译奇才。温泉被翻译为"gu lu gu lu water",其实也是有一定道理的,"gu lu gu lu “像水声,然后水加热也是这个声音,所以温水温泉就叫做"gu lu gu lu water"哈哈哈哈,也是很神奇了。

其实除了这个以外,还有很多类似于这样的。

英文翻译中文:温泉--gu lu gu lu water   中国皇帝--Chinese Boss    中国国宝大熊猫 --Chinese Baby    士可杀,不可辱--You can kill me,but you can't fuck me!    救护车--vivo vivo car    天道不公--God is a girl    淡水湖--Lake without NaCl    朝拜--Go to see GuanYin

中文翻译英文:never give up--就是不给上   somebody you used to know--有些人你用过之后才知道    how are you & how old are you--怎么是你&怎么老是你     I don't give sleep--我不给睡的     Give me five--给我5块钱    We found love--潍坊的爱     Are you kidding? No,i'm serious--你是凯丁么?不,我是希尔瑞思

大家是不是觉得也特别有意思呢?

253 评论(8)

相关问答