歪歪悠爱福喔
今天SJ问这个词的英文说法,首先想到的是Data Center,一想不对,机房比数据中心小。然后就有人说是“Computer House”,“lab”,“lab house”,ZH说是“Computer 实际上中文的“机房”并不精确,因为这个词从字面上看是指放置计算机的房间,显然有两种可能性: (1)放置台式机的房间,这个大家通常称之为网吧 (2)放置服务器的房间,这个是指运营商放置服务器、交换机等房间 然而这却对应了英文中不同的词组: (1)放置台式机的机房英文一般称之为“Computer Room”,或者更时髦的称之为“Internet Cafe” (2)放置服务器的机房一般称之为“Server Room”,少数场合也看到“Facility House”的说法 “Lab”用来说机房也可以,虽然更为广义一些,但是通常用于实验用途而不是运营用途。

永远幸福66
Onsite Support Service Center 现场服务支持中心Control Room 监控室ICP Filing Room ICP备案室Reference Room 资料室Equipment Commissioning Area 设备调试区Machinery Room 机房Office Area 办公区Conference Room 会议室Do not shout /Please be quite请勿喧哗Please keep quite 请保持安静 补充:机房Mechaninal room如果是计算机机房:computer room机房(电信)apparatus roomequipment room
魔都魔都
现场服务支持中心 Field Service Support Centre监控室 Monitoring RoomICP备案室 ICP Filing Room资料室 Reference Room设备调试区 Equipment Debugging Section机房 Generator room(什么机房?发动机房还是计算机房?请说明)办公区 Office Area会议室 Conference Room请勿喧哗 Keep Quiet
123老吃客
现场服务支持中心 field service support center监控室 Surveillance RoomICP备案室 ICP Record room资料室 reference room设备调试区 equipment debugging area机房ccommunication room办公区 office area/administrative area会议室:meeting room请勿喧哗=保持安静。。。。请保持安静:Please keep quiet非常感谢各位的帮忙 Thank you very much for your help
优质英语培训问答知识库