• 回答数

    4

  • 浏览数

    284

李嘉图路
首页 > 英语培训 > 招来麻烦英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

凯大大!

已采纳

两者关系既密切,也有区别。be in trouble(=have problems)处于困境中,表示状态,持续性I''ll be in trouble of I get home late.如果我回家晚了,我会挨?的。get into trouble 招来麻烦,惹麻烦,表示动作,短期内,刚招惹的You will get into trouble if you park your car here.你把车停在这儿,会招来麻烦的。

招来麻烦英文

81 评论(15)

且吃且增重

be in trouble强调状态,get in trouble强调动作及结果,本质上意思是一样的,可以理解为先get in trouble,然后be in trouble。类似的短语有be out of trouble和get out of trouble,be in touch和get in touch

177 评论(15)

紫草莓蛋塔

如果你是想说有个人总是招惹很多麻烦,可以说:he is a trouble maker.如果你想说这件事招惹很多麻烦,可以说:this has costed a lot of troubles.

99 评论(14)

黑玫瑰1111

在西方文化里,be in trouble 直接把区别放在性别上,The lady girl is in trouble. 是说这女性不小心就怀孕了。get in trouble, The man gets in trouble. 是说这人正在感情纠纷中。

277 评论(12)

相关问答