• 回答数

    3

  • 浏览数

    256

雯浩天使
首页 > 英语培训 > 潜力英文故事

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

edward1015

已采纳

在生活中,我们要保持积极乐观的心态。大家喜欢阅读英文励志的文章吗?以下是我精心准备的青春励志英语短文故事,大家可以参考以下内容哦!

I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table . He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me &2. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrrowed any money from you,' Harry said,'so now you can pay for my dinner!'

我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在又家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班,他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱,但他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还未向你借过钱。”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”

2英语励志短文:The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

If you could choose what kind of world to live in, what kind of world would you choose? If you could decide what would happen tomorrow, with what kinds of things would you fill it?

If you had the power to decide what types of opportunities would come your way, what opportunities would you select? If you knew that your experiences would match your expectations, what would your expectations be?

In fact, you do have the power to choose your own way. You do have the ability to decide what kinds of events, experiences, opportunities and circumstances come your way.

The world you experience is the world that your dreams, your thoughts, your expectations and your actions most closely resonate*. The world you see and live in is the world you most sincerely expect to see.

The universe is filled with endless possibilities, and those possibilities keep growing with every minute. The way you live determines which of those possibilities will come into your life.

With your thoughts, your actions, your values, your dreams and expectations, you choose what kind of world you live in. The way you live is closely mirrored in the world you see.

英语励志短文带翻译:如果你可以选择在什么样的世界里生活,那么你将会选择怎样的世界呢?如果你可以决定明日之事,你将会怎样充实它呢?

倘若你有力量决定自己的机遇,你会怎样选择呢?倘若你知道你的经历会如你所愿,那么你会如何期待呢?

事实上,你有能力选择你要走的路。是你自己决定你将要做的事、英语短文你将获得的经历、你将得到的机会和你将置身其中的环境。

你体验的这个世界和你的梦想、思维、期待甚至行为产生共鸣。你看到的世界和你时下生活的这个世界就是你真心期待见到的世界。

这个宇宙充满了无限的可能,这些可能每一分钟都在增加。你的生活方式决定了何种可能性会来到你的世界。

你所选择生活的世界取决于你的想法,你的作为,你秉持的价值理念,你的梦想还有对未来的期待。你有什么样的世界观就会有什么样的生活方式。

Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.

年轻,并非人生旅程的'一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。

It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.

年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。

This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas.

而60岁的男人可能比20岁的小伙子更多地拥有这种胆识与气质。没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,只是随着理想的毁灭,人类才出现了老人。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.

岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.

无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。

In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.

在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。

When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

一旦这无线电台坍塌,你的心便会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所覆盖,你便衰老了—即使你只有20岁。但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的80岁。

Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

青春不是人生的一段时间,而是一种精神状态。它是一种意志,一种想象的品质,一种激情的活力;它是生命的清泉。

These are what I have and what we have at this period of life. So, I'm still young, yes, definitely !

这些就是我拥有的和我们在这个时期所拥有的。所以,我还年轻!

Come on my fellow friends, show your energy and passion to this god damn world !

来吧,我的朋友们,向这个该死的世界展示你们的能量和热情!

Let the universe hear our voice, see our cheek, hug our enthusiasm and witness our maturity.

让宇宙听到我们的声音,看到我们的脸颊,拥抱我们的热情,见证我们的成熟。

We're going to create a brand new future!

我们将创造一个崭新的未来!

Someone once said: "Don't be afraid if you find a crack on your soul, because that'll be where the sunshine comes in."

有人说过:“不要害怕心有裂缝,那是阳光照进来的地方。”

Before I met you, I thought this was nothing but another bunch of useless beautiful words.

在遇到你以前,我觉得这不过又是一句没用的华丽辞藻。

But after I met you, I realized that this is my life.

而在遇到你之后,我发现,这就是我的人生。

There're too many wonderful things in this world. But life is so short and fragile.

这个世界有太多的美好,而生命却短暂而脆弱。

It was your appearance that made my life full of these warmth and lights.

是你的出现,让我的生活变得如此温暖而光彩夺目。

It was you who wiped away all the fear that dwelled in my heart and made feel that I could overcome all the challenges that life holds for me.

是你,拂去了我心中的恐惧,让我觉得人生的挑战都可以被战胜。

Why is reading so important?

阅读为什么如此重要?

获得6.4k好评的答案:@Sachin Maharana

I couldn't help but quote Tyrion lannister from the book 'Game of thrones' written by George R R Martin.This conversation follows when Tyrion was asked why he reads so much:

我忍不住要引用乔治·R·R·马丁《权力的游戏》一书中提利昂·兰尼斯特的话。下面的一段对话提利昂回答了为什么他爱阅读。

“I have a realistic grasp of my own strengths and weaknesses. My mind is my weapon. My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind … and a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.” Tyrion tapped the leather cover of the book. “That’s why I read so much, Jon Snow.”

“我对自己的优缺点有一个很现实的把握。我的思想就是自己的武器。我的哥哥有剑,罗伯特国王有战锤,而我有思想……思想需要书本来充实就如同剑需要磨石变锋利一样,来保持它的锋利。”提利昂轻敲书皮,“琼恩·雪诺,这就是为什么我一直阅读的原因。”

获得5.5k好评的答案:@Pavan Kumar Bvs

To quote George R R Martin,

引用乔治马丁的话,

"A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one."

“携书如历三千世,无书唯度一平生。”

获得16.1k好评的答案:@Vivek Patil

An old farmer lived on a farm in the mountains with his young grandson. Each morning Grandpa was up early sitting at the kitchen table reading his book. One day the grandson asked, "Grandpa! I try to read the book just like you but I don't understand it, and what I do understand I forget as soon as I close the book. What good does reading the book do?"

一位农民和他的孙子一起住在山上的农场里。每天早上,爷爷很早就起来了,坐在餐桌旁读他的书。一天孙子问:“爷爷,我想跟你一样读这本书,但我读不懂,我能理解但只要一合上书本我就忘记了。那读这本书还有什么用呢?”

The grandfather quietly turned from putting coal in the stove and replied, "Take this coal basket down to the river and bring me back a basket of water."

爷爷把煤放在炉子里静静的说,“把这篮子煤提到河边,打一篮子水回来。”

The boy did as he was told, but all the water leaked out before he got back to the house. The grandfather laughed and said, "You'll have to move a little faster next time," and sent him back to the river with the basket to try again. This time the boy ran faster, but again the basket was empty before he returned home. Out of breath, he told his grandfather that it was impossible to carry water in a basket, and he went to get a bucket instead. The old man said, "I don't want a bucket of water; I want a basket of water. You're just not trying hard enough," and he went out the door to watch the boy try again. At this point, the boy knew it was impossible, but he wanted to show his grandfather that even if he ran as fast as he could, the water would leak out before he got back to the house. The boy again dipped the basket into the river and ran hard, but when he reached his grandfather the basket was again empty. Out of breath, he said, "See Grandpa, it's useless!"

小男孩照着爷爷说的做,但是在他回来之前所有的水都漏了。爷爷大笑说:“你下次要速度快一点。”然后送他回河边再试一次。这次小男孩跑快了一些,但是再他回到家之前篮子仍然都空了,他换成了水桶。爷爷说:“我不是要一桶水,我是要一篮子水。你刚刚还不够努力。”爷爷出来再看看小男孩。这个时候,小男孩才反应过来这是不可能的,但是他又想表现给爷爷看,只要他跑的足够的快,就能在回来之前还有水。小男孩再次把篮子放在河里装水,然后快速奔跑,但是在他到爷爷那里的时候篮子又空了。他急踹气说:“爷爷你看,都是无用功哎。”

"So you think it is useless?" the old man said, "Look at the basket." The boy looked at the basket and for the first time realized that the basket was different. It had been transformed from a dirty old coal basket and was now clean, inside and out.

爷爷问:“所以觉得这没用?看看篮子。”男孩看着篮子,第一次意识到篮子如此不同。从最先开始装煤的破旧不堪到现在里里外外都干干净净。

Son, that's what happens when you read the book. You might not understand or remember everything, but when you read it, you will be changed, inside and out!!!

孩子,这就是你在读书的时候所发生的。你可能读不懂或者记不住书的内容,但是当你读了,你就会从内心到外表都会有所改变。

潜力英文故事

321 评论(9)

调皮捣蛋妈

英语 故事 因其具有可理解性、趣味性和足够的语言输入量被认为符合学前 儿童 学习语言的特点,从而成为幼儿教师在英语教学过程中采用频率较高的一种教学手段。我精心收集了英语励志小故事带翻译,供大家欣赏学习!英语励志小故事带翻译篇1 If the Dream is Big Enough 你的梦想有多大? I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they play edduring recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all. 我以前常常从厨房的窗户看到她穿梭于操场上的一群男孩子中间,她显得那么矮小。学校在我家的街对面,我可以经常看到孩子们在下课时间打球。尽管有一大群的孩子,但我觉得她跟其他的孩子截然不同。 I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone.She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. 我记得第一天看到她打 篮球 的情景。看着她在其他孩子旁边兜来转去,我感到十分惊奇。她总是尽力地跳起投篮,球恰好越过那些孩子的头顶飞入篮筐。那些男孩总是拼命地阻止她,但没有人可以做得到。我开始注意到她有时候一个人打球。她一遍遍地练习运球和投篮,有时直到天黑。 One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball.I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the factsdon't count.” 有一天我问她为什么这么刻苦地练习。她直视着我的眼睛,不加思索地说:“我想上大学。只有获得奖学金我才能上大学。我喜欢打篮球,我想只要我打得好,我就能获得奖学金。我要到大学去打篮球。我想成为最棒的球员。我爸爸告诉我说,心中有目标,风雨不折腰。” Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her—she was determined.I watched her through those junior high years and into high school. Every week,she led her varsity team to victory. 说完她笑了笑,跑向篮球场,又开始我之前见过的一遍又一遍的练习。 嘿,我服了她了——她是下定了决心了。我看着她这些年从初中升到高中。每个星期,她带领的学校篮球代表队都能够获胜。 dribbling ['drɪbl]n. 控球;漏泄 v. 滴下;垂涎(dribble的ing形式) One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh,nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team— much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet. 高中那会儿的某一天,我看见她坐在草地上,头埋在臂弯里。我穿过街道,坐到她旁边的清凉的草地上。我轻轻地问出什么事了。“哦,没什么,”她轻声回答,“只是我太矮了。”原来篮球教练告诉她,以五英尺五英寸的身材,她几乎是没有机会到一流的球队去打球的——更不用说会获得奖学金了——所以她应该放弃想上大学的梦想。她很伤心,我也觉得自己的喉咙发紧,因为我感觉到了她的失望。我问她是否与她的爸爸谈过这件事。 She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of adream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the factsdon't count.” 她从臂弯里抬起头,告诉我,她爸爸说那些教练错了。他们根本不懂得梦想的力量。他告诉她,如果真的想到一个好的大学去打篮球,如果她真的想获得奖学金,任何东西也不能阻止她,除非她自己不愿意。他又一次跟她说:“心中有目标,风雨不折腰。” The next year, as she and her team went to the Northern CaliforniaChampionship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years. 第二年,当她和她的球队去参加北加利福尼亚州冠军赛时,她被一位大学的招生人员看中了。她真的获得了奖学金,一项全额奖学金,并且能进入美国全国大学体育协会的一队女子甲组篮球队。她将接受她曾梦想并为之奋斗多年的大学 教育 。 It's true: If the dream is big enough, the facts don't count. 是的,心中有目标,风雨不折腰。 英语励志小故事带翻译篇2 A friend talked about his family's great-aunt, life never wore comfortable shoes, walked up and down in huge shoes. Son the younger generation if you ask her, she will say: "shoe sizes are the same price, why not buy? " Each time I reported this story, there are always people laugh . In fact, in real life we will see a lot of the "aunt". No writer, butwritten with thick and bitter work; no artist, but painted with Super big picture; businessmen often not at home, but have very large homes. Many people are constantly in pursuit of huge is actually driven by the inherent greed, as if bought oversized shoes, forget your feet. No matter what shoes to buy, fit the most important thing, no matter what, always a feast. 一位朋友谈到他亲戚的姑婆,一生从来没有穿过合脚的鞋子,常穿着巨大的鞋子走来走去。儿子晚辈如果问她,她就会说:"大小鞋都是一样的价钱,为什么不买大的?" 每次我转述这个故事,总有一些人笑得岔了气。 其实,在生活里我们会看到很多这样的"姑婆"。没有什么思想的作家,偏偏写着厚重苦涩的作品;没有什么内容的画家,偏偏画着超级巨画;经常不在家的商人,却有非常巨大的家园。 许多人不断地追求巨大,其实只是被内在贪欲推动着,就好像买了特大号的鞋子,忘了自己的脚一样。 不管买什么鞋子,合脚最重要,不论追求什么,总要适可而止。 英语励志小故事带翻译篇3 Our tolerating ability is indeed way beyond our imagination. But not until the very critical moment will we realize our potential tolerating ability. 人的承受能力,其实远远超过我们的想象,就像不到关键时刻,我们很少能认识到自己的潜力有多大。 There was a woman in the countryside who got married at the age of 18 and had to escape with her two daughters and a son wherever she could at the age of 26 due to the Japanese army’s invasion. Many people in the village at that time could not bear the suffering of being a fugitive and wanted to commit suicide. After she knew about it, she would come to those people and soothed them by saying, “Don’t do that silly thing. There are no such setbacks that we could not overcome. The Japanese armies are bound to be foiled one day!” 有这样一位农村妇女,她18岁的时候结婚,26岁赶上日本人侵略中国,在农村进行大扫荡,她不得不经常带着两个女儿一个儿子东躲西藏。村里很多人受不了这种暗无天日的折磨,想到了自尽,她得知后就会去劝:“别这样啊,没有过不去的坎,日本鬼子不会总这么猖狂的。” Finally she insisted until the day when all the Japanese armies were kicked out of China. Nonetheless, her son died of disease without sufficient medicine and nutrition in those days of hardships. Her husband, after knowing the death of his son, lay in bed for two days without eating and drinking anything. She teared to her husband and said, “We have a tough destiny, but however tough our lives will be, we should also persist. Though our son has passed away, we can have another. There are no such setbacks that we could not overcome.” 她终于熬到了把鬼子赶出中国的那一天,可是她的儿子却在那炮火连天的岁月里,由于缺医少药,又极度缺乏营养,因病夭折了。丈夫不吃不喝在床上躺了两天两夜,她流着泪对丈夫说:“咱们的命苦啊,不过再苦咱也得过啊,儿子没了,咱再生一个,人生没有过不去的坎。” After giving birth to the second son, her husband died of edema, which almost blew her away. But eventually, she recovered and cuddled the three young children, saying, “My sweet hearts, don’t feel scared. You still have me, your dear mum!” 刚刚生了儿子,丈夫因患水肿病离开了人世。在这个打击下,她很长时间都没回过神来,但最后还是挺过来了,她把三个未成年的孩子揽到自己怀里,说:“娘还在呢,有娘在,你们就别怕。” It took her painstaking efforts to raise her children up and the life of her family was getting better and better. Two daughters were married and so was his son finally. She said to everyone she met, “Look! What I said is absolutely right. There are no such setbacks that we could not overcome! My life is so happy now!” She was aging gradually and could not do the farm work any more. So she stayed at home and did some stitching work. 她含辛茹苦地把孩子一个个拉扯大了,生活也慢慢好转起来。两个女儿嫁了人,儿子也结了婚。她逢人便乐呵呵地说:“我说吧,没有过不去的坎,现在生活多好啊。”她年纪大了,不能下地干活,就在家纳鞋底,做衣服,缝缝补补。 Nevertheless, the Heaven seemed to show no affection to her who had undergone a rough life. She got her leg broken accidentally when she was nursing her grandson. Due to her old age that posed a great risk to her operation, she did not receive operation and had to lie in bed all day long. Her children all cried heavily, while she merely said, “Why do you cry? I am still living.” 可是,上苍似乎并不眷顾这位一生坎坷的妇女,她在照看孙子时不小心摔断了腿,由于年纪太大做手术危险,就一直没有做手术,她每天只能躺在床上。儿女们都哭了,她却说:“哭什么,我还活着呢。” Even though she could not rise from bed, she did not complain about anything and anybody. Instead, she sat on the bed and did some stitching work. She had learnt scarves-weaving, broidery, crafts-making, etc. All her neighbors spoke highly of her skills and came to learn from her. 即便下不了床,她也没有怨天尤人,而是坐在床上做针线活。她会织围巾,会绣花,会编手工艺品,左邻右舍的人都夸她手艺好,还来跟她学艺。 She lived until 86. Before she went to Heaven, she said to her children, “You all should live to your best. There are no such setbacks that we could not overcome!” 她活到86岁,临终前,她对自己儿女们说:“都要好好过啊,没有过不去的坎。” We will only get to realize our own iron will and strong tolerating ability after getting stricken heavily. Therefore, no matter what you are suffering from now, do not merely complain about the unfairness of our destiny and maintain low-spirited all the time. There are no such setbacks that we could not overcome. Only those who have no confidence and courage to overcome setbacks will be defeated at last! 人总是在遭遇一次重创之后,才会幡然醒悟,重新认识自己的坚强和坚忍。所以,无论你正在遭遇什么磨难,都不要一味抱怨上苍不公平,甚至从此一蹶不振。人生没有过不去的坎,只有过不去的人。

151 评论(14)

我只爱摄影

给你两篇,自己选。FOUR FOOLPROOF WAYS TO IMPROVE OUR LIVES, TODAY当今改善我们生活的四种途径 So, my life is perfect. (Yeah.I wish!) Well, it isn't too bad. But can it be better? I've been asking myself this question for several years. The answer is simple:Yes, it can! 这样看来,我的生活是完美的,(是的,我也希望如此!)其实我的生活也不差,但是可以更好吗? 这几年来我我一直在问自己这个问题.答案和简单:是的,它可以! I don't care what we are doing or how we're doing it, there is always a way to improve upon our lifetyle. 我不介意我们在做什么和怎么做,总有改善我们生活方式的方法. How can it be better? Well, I can share some things I've done that helped me. And, hopefully, if you're dealing with the same chalenges or situations in life, these ideas might help you. 怎样使我的生活变得更好呢?我可以和你们分享我的方法.如果你们在生活中也面对同样的情况或挑战的话,希望这些想法可以给你们一些帮助.Here are four rules I've come to live by:以下是我生活的四条生活法则First, do what I love首先,做自己喜欢的事情. If I don't enjoy something, I get rid of it or don't do it. Sounds crazy, right? I worked for three years to build up a one-man band act with my saxophone, a keyboard, and my flute. Then, one day, after doing the gig for a corporate Christmas party, I decided that the one-man band act might pay enough, and might be fun, but it would not be the musical outlet I was truly seeking: that of interacting with other musicians and touring around the country (or world). So I stopped doing it. I sold most of my gear, including my P.A. system, flute, and keyboard, for pennies on the dollar. Then, I focused on talking to people about my aspiration to play in a band, to front a band, and make great things happen musically. Two years later,I met Dino, and we started a band called The Olive Club. We;re playing music we enjoy and the band is growing into the type of band I had envisioned. 如果我不喜欢一些事,我就摆脱它或不做它.这听起来很荒唐,是吧?我花了三年的时间组织一个由萨克管、电子琴和长笛组成的一人乐队。然而,有一天,在为一个公司的圣诞晚会做了表演之后,我认为这个一人乐队虽然收入颇丰且充满乐趣,但是我真正在寻找的是音乐上的出路:我应该在全国(或是全世界)做巡回演出并和其他音乐家合作。于是我停止表演。我廉价出售了我的乐器,包括我的P.A.系统、长笛和电子琴。然后,我把重点放在告诉众人我想在乐队表演,想担任一支乐队的领奏,想让伟大的事情像音乐一样发生。两年后,我遇见了笛努并和他开创了一支叫橄榄俱乐部的乐队。我们演奏我们喜欢的音乐,乐队朝着我们心目中的样子成长。 However, achieving this vision might have been possible even if I had continued doing the one-man-band act.Some roads, after all, do lead to the same destination-they just take longer to arrive there. My position on our decisions is to just make them and don't look back. Why have regrets? Regret doesn't help us with where we are today. Nor does it help us with where we are going. What does help is to make a decision, and move on, and be satisfied that is was right, no matter what we did. 然而,也许一个人的乐队也能够达到这个目标。毕竟有些道路是殊途同归的--只是它要花更长的时间到达目的地而已。在作决定的时候,我的立场是一旦做出决定就绝不后悔。为什么要有遗憾呢?遗憾不能够对我们今天的境况有任何帮助,也不能在我们前进的道路上有任何帮助。能够帮助我们的就是决定,继续前进,无论做什么都坚持它是正确的并为此感到满意。Second, do the hardest things first.第二、先做最难的事情。 I know that when I do the hard things first that my life seems so easy I wonder how it counld have been any other way. Just doing the easy things caused our life to become cluttered. We might as well face our challenges head-on and then cruise through the easy part. 我知道当我把难的事情做完了后,我的生活就变得简单,我就可以想想改变生活的方法。知识做简单的事情会使我们的生活变得混乱。我们也许得先面对生活的挑战,才能够悠闲地穿过简单的部分。Third, allow myself to feel emotions.第三,容许自己感受各种感情 When I'm happy, I like being happy and laughing. If I get angry, I gave myself permission to scream or break something. Go ahead, really,it is okay to feel! I once heard Kevin Ryerson say, " I believe we were supposed to have emotions. Such as joy, anger, happiness,sorrow. As the Old Testament said, "I am a loving God, I am a jealous God, I am an angry God, etc."--if it is good enough for God, it is good enough for me! When we allow ourselves to feel, yet remain "aware" of what we are doing or saying, we enable ourselves to become fully human. 当我高兴的时候,我喜欢表现出高兴的神情和开怀大笑。如果我生气另外,我会大叫或摔东西。真的,去尽量感受吧,很不错!我曾经听凯文说:“我相信我们本该有的感情的,例如喜悦、愤怒、高兴、悲伤。”正如《旧约》上说的:“我是个充满爱心的神,我是个爱妒忌的神、我是个爱发怒的神等等--如果神也觉得好的话,对我也是好的!”当我们允许自己去感受,但是仍然“意识到”在做什么或说什么的时候,我们才成为一个完整的人。Fourth, be positive and have faith in myself, and in my ability to manifest.第四、乐观、自信,善于表达自己 I like to look up at the blue sky, see the birds chirping, and smile. And find something to laugh about. If we aren't laughing, we aren't living,. With once ounce of joy we replace a thousand sorrows. Through faith in our self, we enable the world around us to give back to us. Through our belief in our self, we create our world, our life, our potential. 我喜欢抬头看蓝天,听小鸟喳喳叫,然后会心一笑。我找一些令自己发笑的事情。如果缺少笑声,生活将暗淡无光。所谓一笑解千愁。对自己充满信心,周围的人也会对你持同样的信心。相信自己,我们创造了世界,我们的生活和潜力。 Taking a look at how we live our lives can be be refreshing. By leaving the things that aren't working((after seriously trying), doing the hard things first, allow our emotions to be real, and smile and laugh along the way, the journey can be better for all of us. 看看我们是怎样生活的将令你精神一振。事情行不通就暂时放在一边(当然要经过努力的尝试),先把难的事情做完,让自己真情流露,一路走来笑声朗朗,人生旅途将变得更美好。 We welcome your comments and success stories about living an elegant simplicity life and making your life more fun and abundant feedback. 我们欢迎大家各抒己见,也欢迎大家跟我们分享你们的成功故事,讲讲你们是这样开创简单而优雅的生活的。这样,你们的生活会有更多的乐趣,同时也会有更多的回报。Life Is Only a TestOne of my favorite posters says, “ Life is a test. It is only a test. Had this been a real life you would have been instructed where to go and what to do.” Whenever I think of this humorous bit of wisdom, it reminds me to not take my life so seriously. When you look at life and its many challenges as a test, or series of tests, you begin to see each issue you face as an opportunity to grow, a chance to discover more about life. Whether you're being bombarded with problems, responsibilities, even insurmountable hurdles, when looked at as a test, you always have a chance to succeed, in the sense of rising above that which is challenging you. If, on the other hand, you see each new issue you face as a serious battle that must be won in order to survive, you're probably in for a very rocky journey. The only time you're likely to be happy is when everything is working out just right. And we all know how often that happens. As an experiment, see if you can apply this idea to something you are forced to deal with. Perhaps you have much pressure from your parents or you have a demanding boss. See if you can redefine the issue you face from being a “ problem” to being a test. Rather than struggling with your issue, see if there is something you can learn from it. Ask yourself, “ Why is this an issue in my life? What would it mean and what would be involved to rise above it? Could I possibly look at this issue any differently? Can I see it as a test of some kind?” If you give this strategy a try you may be surprised at your changed responses. For example, I used to struggle a great deal over the issue of my perception of not having enough time. I would rush around trying to get everything done. I blamed my schedule, my family, my circumstances, and anything else I could think of for my plight. Then it dawned on me. If I wanted to be happy, my goal didn't necessarily have to be to organize my life perfectly so that I had more time, but rather to see whether I could get to the point where I felt it was okay that I couldn't get everything done that I felt I must. In other words, my real challenge was to see my struggle as a test. Seeing this issue as a test ultimately helped me to cope with one of my biggest personal frustrations. I still struggle now and then about my perceived lack of time, but less than I used to. It has become far more acceptable to me to accept things as they are. 我喜欢的一幅招贴画上面写有,“生活是个测验。仅仅是个测验。你要是真能直面人生,你便早会被告知何去何从。”每当我想起这颇有点幽默的人生哲理,它便提醒我不要把我的生活看得那么严肃。 当你把生活及其中的诸多挑战看成一个测验,或一系列测验,你便会将你面对的每一问题看作一次成长的机会,看作一次更深刻地发现生活的机会。不管你是否深陷种种问题、责任,甚至是不可逾越的障碍的围攻而不能自拔,当你将这一切视之为测验,你总有机会获胜——就是说你能超越挑战。但另一方面,如果你视你面临的每一新问题为一场严肃的、为了生存你必需赢得的战斗,那你恐怕就踏上了一个十分艰辛的旅程。你惟一的快乐时光便是一切都顺顺当当尽如人意。但我们都知道一切尽如人意的概率是多么得低。 作为试验,看看你能否把这一概念应用到你必须应付的某件事情中。也许你感觉有来自父母的很大压力,或者你有一位要求甚高的老板。看看你能否将你面临的“问题”重新定义为“测验”。与其和你的问题搏斗,不如看看你能从中学到点什么。问问自己,“为什么这成了我生活中的一个问题?它意味着什么,超越它我需要做些什么?我能否换个角度看看这问题?我能否视之为某种测验?” 如果你试着用一用这一策略,你会惊奇地发现你对它的反应全变了。比如说,以前我总是感到时间不够用。我风风火火地干这干那,要把一切事情做完。我抱怨我的日程表、我的家庭、我的处境和一切可能抱怨的,认为是它们让我陷入困境。后来我突然明白,如果我想要过得开心,我的目标不一定非得是把我的生活安排得井井有条以便我能有更多的时间,而是看我能否做得到不做完一切我认为我必须做的事情依然能够心安理得。换句话说,我的真正挑战是将我的战斗视为测验。将这一问题视为一个测验最终帮助我克服了我最大的一个困扰。现在我仍然偶尔会感到时间不够用,但比起以前频率少多了。我已渐渐学会按照事情的本来面目接受它们。

251 评论(15)

相关问答