• 回答数

    5

  • 浏览数

    122

佳音音乐
首页 > 英语培训 > 英文金曲赏析

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Elena小妞仔

已采纳

My love 、big big word 、cry on my shoulder

英文金曲赏析

86 评论(9)

廊坊电器城

1.Just one last dance. 听它的时候,心里的滋味很难过,仅仅是旋律和声音,让我听到爱和悲伤。 像告别时的眼泪,像最后一封情书。 一场四分十秒的电影。西班牙咖啡馆。他和她。 没有人知道他们之间曾经发生的和即将发生的一切。 他们在酒吧昏黄的光线下缓缓跳舞,没有一句我爱你,没有亲吻,没有笑容。 他们的眼神里,有着深刻的爱和悲伤的泪。 世界只是心的面积,灵魂只有21克的重量。那是生命中不能承受之轻。 这样一段伤感的对比蒙太奇。 初次相遇,时光流转,舞步回旋,爱情如同花朵繁盛起伏。 而现在,一样的场景,一样的恋人,在时光的边界再次起舞,已是一场短暂的焰火,凄美决然的绽放。 花朵枯萎,烟花散落。爱情无法超越生死,美好的开始敌不过一个脆弱的结局。 如果度过漫漫长夜,日光照耀的时刻,我知道你将忘记我。 在分离到来之时,在黎明降临之前,再跳最后一支舞。 大海的歌唱。美人鱼的哀伤。 生命的尽头,是一片平静。 Tomorrow will come and it's time to realize. Our love has finished forever. 明日终将到来. 爱情永远结束. Just one last dance. Before we say goodbye. 再跳最后一支舞. 在我们告别之前. 这首歌,是德国电影《最后一支舞》的主题曲。 电影中,男主角得了绝症,临终前和心爱的人回到了最初相识的咖啡馆,跳完最后一支舞之后,死在了爱人的怀里…… 2.最早看《教父》里,一见钟情是用“电击”形容的。 很好。 简单直接。 我被这首《最后一只舞》击中比电更持久。持久到在自己的绝望里无限的沉溺下去。 很多时候,心绪无处寄放的出口就是这样一段偶然的旋律,或是某个刹那略过的画面,再甚或是一个词,更无望的是,梦。 我在sarah 的歌里回到舞蹈的时光: 雾、灯光、凉的皮肤、摩擦的鬈曲鬓发、烟草的香气、移动的足、着他爱的高跟鞋、交缠的手指、柔软的爱恋、紧贴。 这并不足够。 是时光面无表情的刻痕在画面背后忽然冷笑。 坠落。 突如其来的、不能预知的、没有止境的。 颓靡的伤,在sarah反复的吟唱里还原真相。 除了眼泪。 还能够有什么? 3.初次听just one last dance的时候是在某个夏夜,一个人坐在电脑前,孤独的令人烦躁。歌声冲击耳膜的时候,觉得心都在颤抖。没有经历过爱情的我,却被这首情歌折服,百听不厌。Just one last dance,命中注定只能分离,那么转身之后,请将彼此遗忘。4.很早就听过这首歌,只觉得旋律凄凉,并没有其他注意。 前几天仔细听了,竟定定的呆住,悲伤蔓延。 多么悲凉无奈的曲。 再也无法相见,还要跳完最后一支舞。 知道以后这美好无法与你再共享,心里莫名的空洞了。 多想和你一起,没有终点。 可是只有一支曲子的时间。 在说再见以前,让我再抱一抱你。

166 评论(14)

我的宝贝-童童

scarborough fair 中文叫《斯卡波罗集市》芝华士广告曲莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》 Are you going to Scarborough Fair? 你去斯卡博罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Remember me to one who lives there 记得代我问候那里的朋友 She once was a true love of mine 她曾经是我最爱的人 Tell her to make me a cambric shirt 告诉她为我做一件细布衬衫 (Oh the sides of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) Without no seams nor needless work 不用针穿也不用线缝 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine 她将成为我的爱人 (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me on acre of land 告诉她为我在海滩找一块地方 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 (Washes the grave with silvery tears) Between the salt water and the sea strand 在无边的海水和长长的海岸之间 (A soldier cleans and polishes a gun) [Then she'll be a true love of mine 她将成为我的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather 告诉她用皮鞋镰刀收割 (War bellows blazing in scarlet battalion) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Generals order their soldiers to kill And gather it all in a bunch of heather 捆成一束石南花 (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine 她将成为我的爱人 Are you going to Scarborough Fair? 你去斯卡博罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Remember me to one who lives there 记得代我问候那里的朋友 She once was a true love of mine 她曾经是我最爱的

328 评论(15)

doctorsher

可能是<斯卡保罗集市>吧,这首歌很好听哦.

249 评论(11)

毕筱倩mm

《昨日重现》是卡伦·卡本特的经典曲目之一。它作为最早在中国传唱的英文歌曲,深受歌迷的喜爱。这是一首追怀旧情的感伤之作。时光流逝,情感变迁,可那一首首犹如旧友的老歌,给多愁善感的她带来的是无限的温馨和慰藉。在清亮如水的旋律中,卡伦·卡本特的演唱柔柔似缎,令人心醉。而歌中流露出的哀怨和伤感,使人联想起她的早逝,更令人心碎。卡本特是七十年代中后期美国最最值钱的歌坛偶像。这对兄妹中的妹妹卡伦·卡本特则算得上是美国的邓丽君。当她死于神经性厌食症的时候,人们突然发现,在所有那些包装精良、华美诱人的热门金曲中可能只有卡伦·卡本特的声音值得被收藏。仅凭这首《昔日重来》 就足以证明这位偶像的特殊地位。1995年,甚至美国先锋摇滚教父“音速青年”乐队都策划了一张翻唱专辑,以表达非主流音乐界人士对这位主流音乐界人士的纪念。今天来听《昨日重现》,更有一种加倍的“昨日”感,可不是吗,20年前的女子唱着她小时候的故事,她流下回忆的眼泪,我们再为这回忆而感怀,多么有趣的事!当然,不会有人真的感伤落泪,因为卡伦·卡本特唱得太甜美、大幸福了,她把悠长的旋律唱得光芒耀眼,即使怀旧,都充满了对生活的感恩,如果说这本是一首慢速的追忆之歌,那么请相信,那个内心满是热情的女子已经把它锻造成了一首细细品味的现在之歌。别人追忆,是叹息今不如昔,卡伦·卡本特的追忆,却是要把儿时的美好叠加在今天的乐观之上,所以,别说这又是一个没有思想的偶像,她的歌声始终在唤起人们热爱的本能。“当我还小的时候,我爱听收音机,等着那些我喜欢的歌。当它们响起,我会跟着一起唱……”现在,我们也会从收音机中听到这首歌,我们也会跟着唱“Every sha la la la Every wo-wo still shines”这是没有理由的喜欢,也许仅仅因为它好听,也许因为我们的心地还算单纯,这就是好时光重现的缘故——它只会在最单纯的时刻重现。或许商业文化的兴起把道德和思想都给害了,可谁又能说,道德和思想就没有把快乐给害了呢?卡伦·卡本特的歌,的确是有关爱情,回忆,少女心事这类的流行文化。还有一首“Super Star”(《超极明星》)唱的就是女孩子如何爱上了舞台上的歌星,其中真切纯情,盲目和浓烈,又怎能用高深的道理来衡量?卡伦·卡本特是阳光的传播者。在商业机器的运行中,她以别无所求的态度去雕琢每一首歌,只要好听。是的,只要好听,那阳光也会照在我们别无所思的心上。《昨日重现》中文歌词当我还年轻的时候�就喜欢收听电台广播等我最喜爱的歌我会随之一同吟唱�这真使我高兴异常那是些快乐的时光�就在不久以前不知道为何寻它不见现在它们再次出现�就像久违的老朋友所有的歌曲都让我喜欢每个sha�la�la�la 每个wo�wo依然发亮每个shinga�linga�ling歌声是如此的美妙当歌儿唱到他使她伤心�我也会泪流满面犹如昨日重现回首往事�不再的岁月想起过去的好时光�让我徒生悲伤 世间已有太多的改变听到爱情之歌�我会随之吟唱�诵记歌中的每字每句那些陈旧的旋律�仍然悦耳动听�歌声伴我一年又一年每个sha�la�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙所有美好的回忆�再现我的脑海�如此地清晰使我伤心落泪�犹如昨日重现

273 评论(9)

相关问答