• 回答数

    7

  • 浏览数

    348

DaisyYaoYao
首页 > 英语培训 > 每12年英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我的小满

已采纳

twelve years later

每12年英文

319 评论(15)

阿迪思念

就直接12years later ?不可以么?

101 评论(14)

一剪寒梅love

中国人用动物来代表12年一个轮回中的每一年。这就叫做中国的生肖。例如,2010年就是虎年。最近,联合国首次发行了以中国的12生肖为图案的邮票。人们可以买到两套这样的邮票。

316 评论(11)

九尾天使

two thousand and twelve

279 评论(14)

秋末夏初

1. after twelve years 2. twelve years after3. twelve years later在句中的位置决定使用哪种了,都差不多。作为描述段首用时,一般用 twelve years later.譬如:twelve years later,they are all married 。12年后,他们都结婚了...希望对你有用.^ ^

129 评论(14)

追风的夕夕

2010年已经到来,但是这个代表年份的数字的英文到底该怎么念才对呢?大家不同的念法让人疑惑,为此英国广播公司(BBC)专门在广播节目中讨论了这个问题。据报道,有人将“2010”念作“twenty-ten”(二零一零),有人则喜欢念成“twothousandandten”(两千零一拾),还有人会图省事将其念成“two-o-one-o”(二欧一欧)。而看过电影《2012》预告片的人们会发现,片子里面读的是“twothousandtwelve”(两千零一拾二)。对于大家不同的念法,英国广播公司决定将其设为26日广播节目的讨论主题。这期节目的主持人是英国科幻剧集《神秘博士》(DoctorWho)的演员戴维.邓南特(DavidTennant)和凯瑟琳.泰特(CatherineTate)。邓南特把2010年念为“twenty-ten”,并祝福听众“新的一年万事顺利”。泰特则打趣说“‘twenty-ten’,原来如此,看来你很遵守BBC的发音守则嘛。”邓南特对本期节目的嘉宾克里宾斯说,“我们应该要念‘twenty-ten’。”但克里宾斯认为,老一辈的英国人大多会念成“twothousandandten”。泰特接着说,“你不能念成‘twothousandandten’…BBC发音部门的人大概要被气死了。”英国广播公司设有一个部门,专门为各节目采用统一发音做决定。不过,其发言人表示,节目录制之前,“大家一致认为‘twenty-ten’是最容易发音的念法,但是用其他方法来念也不算违规”。

248 评论(9)

永远的怀念!

"2012年"的国际通用英语读法是:the year two thousand and twelve

354 评论(9)

相关问答