来一块钱包子
如果是赶时间,就说in a rush 或者 in hurry. She is in hurry! 如果是因为担心某件事情而心里着急,就说形容词可以说成worried或者anxious. She is quite worry about it. 或者说 She feels anxious.还可以说She/He is really anxious. 您可以根据需要换成相应的主语及时态。
大桥鸭子
worry英 [ˈwʌri] 美 [ˈwɜ:ri] n.担心;烦恼,忧虑;撕咬vi.担心,焦虑;为…发愁;撕咬vt.使烦恼;烦扰;撕咬词汇难度:高考 / 考研第三人称单数: worries 现在分词: worrying 过去式: worried 过去分词: worried
氷之世界
有一老话说:越是着急,越爱出错,欲速则不达,心急吃不了热豆腐。下面就来看看,哪些说法要告诉我们这个道理吧! 下面是我整理的英文表达“太着急”的说法,欢迎大家阅读!
1. Hasty in doing something
英文中hasty是haste的形容词形式,表示“匆忙,轻率”的意思。这个固定搭配的意思则是,“行事或决定太过匆忙,欠考虑”。
例:Perhaps I was too hasty in rejecting his offer。
也许是我太急于拒绝他的提议了。
2. Gallop through Gallop
原义是“疾驰、飞奔”,gallop through表示在做事特别快,但有可能也比较粗心。
例:Don't just gallop through your homework!
别匆匆忙忙地糊弄作业!
3. Jump the gun
这个词组原指赛跑各就位准备时,选手还没听见枪声就先跑出去了,也就是我们常说的“抢跑”。在日常生活中,它引申为“操之过急,过早采取行动”。
例: He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun。
他本来应该明天才告诉我的,可却操之过急说漏了嘴。
4. More haste, less speed。
越是着急,速度反而越慢。这句英文习语正是我们中文常说的“欲速则不达”。毕竟,过于追求高效率,难免就会出错。
例:In developing our new company, we should make steady steps, never forget "more haste, less speed."
发展公司应该一步一个脚印,要牢记“欲速则不达”。
5. Rush into (something)
这个固定搭配同样表示,做事很快,可是心思却没怎么用在这件事上。
例:She rushed into (making) a bad decision。
她太着急了,结果做了个错误的决定。
三月女王Amanda
很着急的英文:very worried、rather hurry
一、very worried
worried:
英 [ˈwʌrid] 美 [ˈwɜ:rid]
adj.担心的;困恼的,为难的,着急的
v.担心( worry的过去式和过去分词)
1、Father's falling ill worried mother.
父亲病了,这让母亲很着急。
2、"How can I go home?" I became worried.
“我该怎么样回家呢”我很着急。
二、rather hurry
hurry:
英 [ˈhʌri] 美 [ˈhɜ:ri]
vt.& vi.仓促(做某事);催促;(朝某方向)迅速移动;迅速处理
n.匆忙,急忙
The lady were very hurry, she asked where the toilet was. I
这位女士非常着急的问我厕所在哪。
扩展资料
反义词:
一、take one's time
英 [teik wʌnz taim] 美 [tek wʌnz taɪm]
不急,慢慢干;不忙
Take your time, don't rush.
慢慢来,别着急。
二、no hurry
不忙,不必着急,有充裕的时间
I'll need to talk with you, but there's no hurry
我得和你谈谈,但不着急。
优质英语培训问答知识库