诗诗2009
英语诗歌的特点和其他语言诗歌的特点一样,都是形象的语言和富于音乐性的语言。我精心收集了小学六年级英文诗歌,供大家欣赏学习!
mount zhongnan
wang wei
its massive height near the city of heaven
joins a thousand mountains to the corner of the sea.
clouds, when i look back, close behind me,
mists, when i enter them, are gone.
a central peak divides the wilds
and weather into many valleys.
...needing a place to spend the night,
i call to a wood-cutter over the river.
终南山
王维
太乙近天都, 连山接海隅。
白云回望合, 青霭入看无。
分野中峰变, 阴晴众壑殊。
欲投人处宿, 隔水问樵夫。
a message from my lodge at wangchuan to pei di
wang wei
the mountains are cold and blue now
and the autumn waters have run all day.
by my thatch door, leaning on my staff,
i listen to cicadas in the evening wind.
sunset lingers at the ferry,
supper-smoke floats up from the houses.
...oh, when shall i pledge the great hermit again
and sing a wild poem at five willows?
辋川闲居赠裴秀才迪
王维
寒山转苍翠, 秋水日潺湲。
倚杖柴门外, 临风听暮蝉。
渡头余落日, 墟里上孤烟。
复值接舆醉, 狂歌五柳前。
toward the temple of heaped fragrance
wang wei
not knowing the way to the temple of heaped fragrance,
under miles of mountain-cloud i have wandered
through ancient woods without a human track;
but now on the height i hear a bell.
a rillet sings over winding rocks,
the sun is tempered by green pines....
and at twilight, close to an emptying pool,
thought can conquer the passion-dragon.
过香积寺
王维
不知香积寺, 数里入云峰。
古木无人径, 深山何处钟。
泉声咽危石, 日色冷青松。
薄暮空潭曲, 安禅制毒龙。
a message to commissioner li at zizhou
wang wei
from ten thousand valleys the trees touch heaven;
on a thousand peaks cuckoos are calling;
and, after a night of mountain rain,
from each summit come hundreds of silken cascades.
...if girls are asked in tribute the fibre they weave,
or farmers quarrel over taro fields,
preside as wisely as wenweng did....
is fame to be only for the ancients?
送梓州李使君
王维
万壑树参天, 千山响杜鹃。
山中一夜雨, 树杪百重泉。
汉女输橦布, 巴人讼芋田。
文翁翻教授, 不敢倚先贤。
answering vice-prefect zhang
wang wei
as the years go by, give me but peace,
freedom from ten thousand matters.
i ask myself and always answer:
what can be better than coming home?
a wind from the pine-trees blows my sash,
and my lute is bright with the mountain moon.
you ask me about good and evil fortune?....
hark, on the lake there's a fisherman singing!
酬张少府
王维
晚年惟好静, 万事不关心。
自顾无长策, 空知返旧林。
松风吹解带, 山月照弹琴。
君问穷通理, 渔歌入浦深。
dream959595
泰戈尔《世界上最远的距离》the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是生与死is not between life and death but when i stand in front of you yet you don't know that 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你i love you the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,is not when i stand in front of you 你却不知道我爱你yet you can't see my love but when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相爱,yet cannot 却不能在一起be togehter the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,is not being apart while being in love 却不能在一起but when plainly can not resist the yearning 而是明明无法抵挡这股想念,yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,is not but using one's indifferent heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,to dig an uncrossable river for the one who loves you 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠这首太经典了,而且背了对你以后也有用个的,用了好多排比,其实挺好背的!I love this classic poem. I think that every parent could benefit from hanging it in a prominent place a reminder of how to provide the best child-rearing environment! Children Learn What They Live 从小在生活中学 Dorothy Law Nolte If a child lives with criticism, he learns to condemn. If a child lives with hostility, he learns to fight. If a child lives with fear, he learns to be apprehensive. If a child lives with pity, he learns to feel sorry for himself. If a child lives with ridicule, he learns to be shy. If a child lives with jealousy, he learns to feel guilt. But If a child lives with tolerance, he learns to be patient. If a child lives with encouragement, he learns to be confident. If a child lives with praise, he learns to be appreciative. If a child lives with acceptance, he learns to love. If a child lives with honesty, he learns what truth is. If a child lives with fairness, he learns justice. If a child lives with security, he learns to have faith in himself and in those around him. If a child lives with friendliness, he learns the world is a nice place in which to live. 翻译如下:生活在批评之中,孩子学会谴责;生活在敌意之中,孩子学会争斗;生活在恐惧之中,孩子学会忧虑;生活在怜悯之中,孩子学会自卑;生活在嘲笑之中,孩子学会羞怯;生活在嫉妒之中,孩子学会内疚; 可是,生活在宽容之中,孩子学会耐心;生活在鼓励之中,孩子学会自信;生活在赞赏之中,孩子学会感激;生活在接纳之中,孩子学会去爱;生活在诚实之中,孩子学会真理;生活在公平之中,孩子学会正直;生活在安全之中,孩子学会信任自己和身边的人;生活在友爱之中,孩子便知道世界是一个美好地方。Thoughts in the Silent Night --- Li BaiBeside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.静 夜 思 - 李 白床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。举 头 望 明 月 , 低 头 思 故 乡 。In the Rainy Season of Spring --- Du Mu It drizzles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable.When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. 清 明 --- 杜 牧清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。 The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall; Silent the night and empty the spring hills; The rising moon startles the mountain birds;Which twitter fitfully in the spring gully. 鸟 鸣 涧 --- 王 维人 闲 桂 花 落,夜 静 春 山 空。月 出 惊 山 鸟,时 鸣 春 涧 中。Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer, quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day?夏之眠 冬日里我夜里起床,借着昏黄的烛光穿衣裳。夏日里可不一样,我不得不白日里就睡觉上床。小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳,大人们的脚步声还在大街上回响,我却得早早睡觉上床。天空还是那么蔚蓝,明亮,我多么想嬉戏,玩耍,你是否觉得这时候就睡觉难入梦乡?Morning I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away, And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used dayWill bring.清 晨我喜欢醒来迎接每一个清晨,轻松抖落一夜的梦尘,从窗口向外眺望远处,广茅的天地是否晴空无云,想象何等激动人心的事这灿烂崭新的一天将献呈。Li Bai DRINKING ALONE WITH THE MOON From a pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one with me -- Till, raising my cup, I asked the bright moon To bring me my shadow and make us three. Alas, the moon was unable to drink And my shadow tagged me vacantly; But still for a while I had these friends To cheer me through the end of spring.... I sang. The moon encouraged me. I danced. My shadow tumbled after. As long as I knew, we were boon companions. And then I was drunk, and we lost one another. ...Shall goodwill ever be secure? I watch the long road of the River of Stars.李白 月下独酌 花间一壶酒, 独酌无相亲; 举杯邀明月, 对影成三人。 月既不解饮, 影徒随我身; 暂伴月将影, 行乐须及春。 我歌月徘徊, 我舞影零乱; 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游, 相期邈云汉。 Chen ZiangON A GATE-TOWER AT YOUZHOUWhere, before me, are the ages that have gone? And where, behind me, are the coming generations? I think of heaven and earth, without limit, without end, And I am all alone and my tears fall down陈子昂登幽州台歌 前不见古人, 后不见来者; 念天地之悠悠, 独怆然而涕下。以下是几首爱情小诗:1、Love is more than a word it says so much. When I see these four letters, I almost feel your touch. This is only happened since I fell in love with you. Why this word does this, I havent got a clue. Love不单是一个字, 它还代表了许多意涵, 当我看到这四个字母的时候 我几乎能感受到你内心的感动 但是这只是发生在, 我爱上你之后, 为何这个字有如此的魔力, 我也不清楚 2、Thank you for comfotting me when Im sad Loving me when Im mad Picking me up when Im down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you for Loving me for who I am. 感谢你在伤心时安慰我, 当我生气时感谢你护着我, 当我沮丧时你拉拔我, 感谢你作为我的朋友并且在我身旁, 告诉我爱的意义是什么, 当我需要动力时你鼓励我, 但我最想感谢你的是, 爱上像我这样的一个人。 3、Sweetheart, My thoughts are deep into you From the moment that I wake up And to the whole day through Happy Valentines Day 亲爱的, 我深深地想念着你, 从我每天早上起来的那一刻起, 每一分每一秒直到一天结束。 情人节快乐! 4、Thank you for standing behind me In all that I do I hope youre as happy with me As I am with you 感谢你永远支持我, 不论我作了些什么, 我希望你跟我在一起永远开心, 就像我跟你在一起时那么地快乐。 5、If I could save time in a bottle the first thing that i d like to do is to save every day until eternity passes away just to spend them with you if I could make days last forever if words could make wishes come true Id save every day like a treasure and then again I would spend them with you 如果我能把时间存入一个瓶子, 我要作的第一件事就是, 把每一天都存下来直到永恒, 再和你一起慢慢度过。 如果我能把时间化作永恒, 如果我的愿望能一一成真, 我会把每天都像宝贝一样存起来, 再和你一起慢慢度过。
优质英语培训问答知识库