火焰天堂
givecontribute两个词都有“给予,贡献,奉献”的意思,但“contribute” 主要指不求回报的,give可能未必。例如"giveagift"可能无所图,但也有可能还人情。不过contribute词太长,有的人也不多,没有give好说,而且几乎每个人都知道give的意思。dedicate不合适,因为它的主要含义不是给予的意思。欢迎楼主追问!
多肉小西瓜
带有烈士情结的“牺牲”是sacrifice,烈士是martyr付出、贡献是contribute非常投入到某件事情(本意),有时候也翻译成奉献,是dedicate提供、给予是offer 或者provide具体还是要看情景,英文中没有中文这种“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的奉献。
优质英语培训问答知识库