• 回答数

    4

  • 浏览数

    153

新雨初晴水星
首页 > 英语培训 > 乡土地理英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小龇everything

已采纳

一说“福佬”是说闽南话的人在客家话中 福与河谐音佬与洛谐音(在我们诏安客家人里,佬、洛、乐这个是读一样的)福佬人就是河洛人意思是说闽南话的人!在闽粤边界,闽客混住的地方,双方互相称呼对方为‘讲hoklo’与‘讲客的’。原潮州府(即现潮汕地区)有俗语:‘大埔无ho,澄海无客’,说明ho与客并存。但从来没有过自称hoklo。“hoklo”自中国清代以来表记为福佬。而英文关于“福佬”一词,目前发现的最早的文献出现在美国汉学家卫三畏(曾在广府中心地带广州生活过一段时间)于同治甲戌年(1874年)所编辑的《汉英韵府》一书。1894年,台湾人卢德嘉《凤山县采访册》出现‘粤称闽人曰福老,谓福建人也’。台湾学者吴守礼对福佬二字解释:‘“佬”字在广东话里指“男子”,“福佬”二字起初可能如“福人”、“福建人”,到了客语里就不同了。客语称小偷叫“贼佬”称哑巴叫“哑佬”。“福佬”自是带出“讨厌”、“坏”的贬义来’。[3]。但台湾客家话根本不是称小偷为“贼佬”、也没有称哑吧为“哑佬”,所以可知吴守礼误用了某些资料。台湾学者洪惟仁指出,“福佬”两字的客家话读音是“Fuk-ló”施胜霖认为‘佬字为贬义词’,‘怎会有人自称自己为XX佬乎?如客家人自称客家佬乎?客佬人乎?’台语文学家吴守礼研究指出,“福佬”最初为客家语中对福建人的贬义称呼,后“佬”字的人义淡化,称呼福建人还必须加上“人”字成为“福佬人”,最后连福建人和闽南系台湾人都忘记“福佬人”是他族对该族的贬称,也自称“福佬”[9]。但吴守礼应该是没搞懂广府人跟客家人的方言有很大不同,会大量用“佬”自蔑称他族的贬义词,是广府人的广府方言而非客家人的客家方言。台湾施胜霖则认为“佬”字为贬义词,“怎会有人自称自己为XX佬乎?如客家人自称 客家佬乎?客佬人乎?”。1907年,广府人黄节编辑的《广东乡土地理教科书》出现了“广东种族有曰客家、福狫族,非汉种亦非粤种”;福佬一词变成具污蔑性的福狫。尔后彼时属潮州府大埔县的温廷敬、邹鲁与落籍广东省海阳县(现潮安县)的丘逢甲结合文人,与广府人以文章互相批评,“福佬”一词也开始为人所知。张寿祺认为粤文中,佬字未必是个蔑称

乡土地理英文

267 评论(15)

夏哲藤1

country

英文发音:ˈkʌntri]

中文释义:n.国;国家;(尤指具有某种自然特征、适于某目的或与某种人有关的)地区,区域;全国人民;国民;全民

例句:

Education is central to a country's economic development

教育对一个国家的经济发展至关重要。

短语:

1、avenge one's country 为自己的国家报仇

2、benefit a country 有利于国家

3、close the country 闭关自守

4、conquer a country 征服某国

5、defend one's country 保卫自己的国家

扩展资料

country的用法:

1、country作“国家,国土”解时表示地理概念,侧重指疆土,即一个国家的整个区域,是可数名词。

2、the country可作“全国人民”解。

3、country作“乡下,乡村”解时是单数名词,常与the连用。有时可用于名词前作定语。

4、country还可作“地区,土地”解,尤指带有某种地形或地势的地区或土地,常用于形容词之后。

275 评论(15)

角落里的镜子

21世纪大英汉词典country ['kʌntri] n.1. 地方,地区,区域2. 国土,领土3. 国,国家4. 民众,国民,人民5. 故乡, 故土,家乡,祖国6. 乡村,农村,乡下7. 【法律】陪审团8. [美国口语]乡村音乐,(尤指)西部乡村音乐9. 首都以外的地区10. 领域;兴趣范围11. 舱12. 空间;外场13. 【地质学】围岩adj.1. 乡村的,农村的,乡下的2. 乡土气的,粗野的3. 国家的4. [方言]本国的,祖国的;故乡的,家乡的5. [美国口语]乡村音乐的;以乡村音乐为特色的6. [美国口语]具有早期美国乡村家具特征的

142 评论(12)

陆老头11

上北下南,左西右东 快加分吧,否则就看不到明天的太阳了

349 评论(13)

相关问答