无锡一号
守株待兔(英语短剧) 剧本你可以自己调节角色~[开始。树)上台安静地屹立到舞台较后方。导演(范冰)走到台前]导演:Action![跑下台][农夫冷酷地上。]农夫:I’m a farmer.(稍停顿)[走两步]A modern farmer.(掏出墨镜戴上)[冷酷地走两步,突然被绊了一跤,回头生气地踢了下绊自己的石头,继续保持冷酷]When I was yong,I studied in Nan~tong Middle School[掏出胸卡骄傲地展示给观众看,收起]!So I’m rich now![开始展示名牌,边说边掏]Look!This is my modern mobile——Motorola WC 250!This is my Swatch!This my MP3!This is my shoes——ADI~DAS!This is… [不经意地掏出一个苹果]Oh,sorry. And look at this![从怀里掏出痒痒挠] Do U know what’s this?痒痒挠?No no no~~It’s my modern——锄头~!![看下表]It’s time to do some farming![开始弯下腰做出锄地的动作,锄了两下,突然] Oh yes!I think farming should be combined with music![掏出MP3戴上,开始很有激情地边锄地边唱]Farming farming,I’m farming!Farming should be combined with music~!Farming farming,I’m farming!Farming will be funny and easy~![边唱边锄边慢慢下台,把没用的道具拿走,把有用的道具准备在口袋里] [树走上前台]树:I’m a tree!I can do many things!I can sing![做出疯狂摇滚歌手的动作,边做边唱:哼哼哈西!!!]I can dance![跳四小天鹅]I’m tall!And I’m Strong!IF you hit me,you will 挂掉!Oh?There comes a rabbit! [引导观众看兔子A)。树站回后台][兔子A上]兔子A(一开始不知道状况。以为自己扮演周杰伦,所以很热情地上场跟观众打招呼):Hey everybody,I’m Jay!I love U!I love Nantong![展示新专辑《十一月的肖邦》]Now let me sing one of my new songs to U!The name of the song is 《发如雪》![清清嗓子正要唱,这时候导演(范冰)上]导演:[拿手中纸筒狠狠打了下兔子A的头]What are U doing?! Now U are a rabbit,understand?![兔子A:Sorry sorry sorry] [导演边说边夺过《十一月的肖邦》。导演下台之前,看了下《十》] What’s this?[看了看,惊喜地]Oh!It’s mine!(很兴奋地拿着下场)兔子A:OK,now I’m a rabbit. I just had my breakfast. Now I’m just walking around here. I think walking after meals is good for my health. [在场上转圈,悠闲散步][农夫继续锄地,边锄边上场,突然看见前面有个兔子]农夫:(惊喜地)Lunch![扔掉痒痒挠]I will catch it! [偷偷摸摸地跟到兔子后面走][农夫跟在兔子后面。两个人走啊走。兔子突然回头。农夫假装看手表。两人继续走。兔子回头。农夫假装看天气。两人继续走。兔子回头。农夫假装打手机。两人继续走,兔子回头。这次农夫冷酷地把枪口对准了兔子。]兔子A:Wahhhh~!(吓一跳)What’s this!农夫:Hnnnn…!I will kill U for lunch!兔子A:But your gun… [帮农夫把枪头调转过来(农夫一开始把枪对着自己)]农夫:Thank you!兔子A:My pleasure. (突然想起来农夫要杀自己) Wah~~~~~~ [兔子跑,躲到树后面,农夫追到树前]农夫:Where~ to go? Haha![农夫开了一枪“砰”。兔子在树后惊慌躲闪,没被打到。树做出受伤中弹状。 农夫又开枪,同上。 农夫开始加快频率,火力密集地开枪。兔子开始时惊慌躲闪,躲着躲着跳起舞来。树继续痛苦中弹状。]兔子A[自我陶醉中,边跳边说]You didn’t hurt me! You didn’t hurt me!树:[痛苦万分地]But…U…Hurt me….[痛苦地慢慢挪动到兔子背后][兔子继续兴奋地跳舞。农夫停止开枪,走到兔子面前,看着它。 兔子猛然抬头发现]农夫:Ah ha~! Bye bye ! [举枪对准兔子,开枪,没声音,看看枪,示意没子弹了。兔子见状,非常兴奋地大笑起来]兔子A:Ha ha ha ha! You can’t kill me now! [兴奋大笑,笑到抽筋,笑到后仰。突然头撞倒了后面的树] Wa ![兔子晕两下~~ “我倒!” 倒地]农夫:OH! [很兴奋地过去两个手指提起兔子]My lunch , I caught you !!! [想一下] But I’m still full now.Let me tie it to the tree and have a sleep.I will eat it after sleeping.[把兔子绑到树上。倒地睡到树旁边]……兔子A:[兔子很快醒了,看看四周,发现自己被绑了,很惊讶]Where am I? What happened?树:[指着农夫]He caught you and wanted to eat you.兔子A:What?! I must leave here! But how can I escape?[东张西望,看到农夫的手机][兔子不知不觉地把树杈移开,走到手机前看了看]咦?What’s this?[捡起来看]Oh,a mobile.[再看]It’s beautiful.[放回原处。 又自觉地把自己绑在树上。 突然想起来]A mobile!Maybe I can call some one to help me! [又不知不觉地把自己放出来,那起手机] But how to use it???树:[走上前]Let me tell U.Look,press this button![给兔子]兔子A:Oh I see. [做出打电话的样子] 喂?李咏:[上台,激情澎湃地] Hello!This is lucky fifty-two![做出幸运52的手势]I’m Liyong!Now let’s start our first question!What’s the most probable relation between 康熙 and 雍正? A. Husband and wife B.Teacher and student C.Waiter and costomer Answer me,please!兔子A:(很冷漠地)Sorry, wrong number.[挂掉]李咏:Answer me!Answer me! En..?喂?喂喂?[很郁闷地下台]兔子A:Now let me call again.[拨打] 喂?兔子B:喂?兔子A:Hey Jackey!兔子B:Hey tommy!兔子A:How are you doing?兔子B:Fine,thank you.And U?兔子A:I’m fine too!How are your parents doing?兔子B:They are fine,thank you.And U?兔子A:They are fine,too!How is your uncle doing?兔子B:He’s fine,thank you!And U?兔子A:He’s fine , too!兔子B:But why do you call me? If you want borrow some money from me…NO WAY!!!兔子A:No no no!I’m in danger now!Come and help me!!!兔子B:But where are you?兔子A:I’m under a tree!兔子B:[边打电话边在附近走,经过兔子A面前,两个人还没发现]What can you see around you?兔子A:I see a rabbit ,rather like you!兔子B:A rabbit…rather like me… OK! I’ll soon come!Wait for me! I will help you! [匆匆离开][兔子A 打完电话,小心翼翼地把手机放回农夫处,还很有礼貌地说了句“Thank you.” 然后又很自觉地把自己绑回了树上]兔子A:Hahaha!My friend will come and save me,yeah! [兴奋过度,后仰,头又撞倒树上,昏眩中…“我晕!” 又晕了][兔子B上。]兔子B:I’m also rabbit!I’m clever! I’m brave ! And I’m strong! [展示肌肉] OH!My friend is here!Let me help him out! [费力地想把树枝(双臂)挪开,使了几次劲,还是不行] It’s too tight! I must think of a good way! [看到农夫扔掉的痒痒挠] Let’s see,what’s this!A 锄头![装作打高尔夫球,试了试锄头手感]Oh,it’s nice.[走到树面前,正要砍]树:Stop!!!What will you do?兔子B:I will cut you down to save my friend.树:O. [突然醒悟] What?! Cut me down?! Teachers told us that we should protect the environment! Understand?!兔子B:Oh yes!You are right! [扔掉锄头] I have to think of another idea! [想了想] Oh!![灵感突来][看了看手表] Oh it’s time to do morning exercise !Come on! [开始带头做早操。做着做着对树说“Follow me!” (企图让树动起来,两只手松开,这样就可以救出兔子A)树也开始跟着做起早操。 兔子B轻轻上前,想救出兔子A。但是树的广播操动作恰好都是会挡住营救的。兔子B狂汗… -_-b 广播操毕。树继续绑着兔子A]兔子B:Why?! Maybe I need another idea. Oh!I’v got it!Music! [音响放起泰坦尼克号主题曲高潮前奏。 兔子B抱住树,企图引导树像女主角一样张开双臂,放出兔子A。树渐渐陶醉,手缓缓松开。兔子B正要搭救同伴,突然兔子A两只手张开,成了女主角动作。树又抱住了兔子A的腰,成了男主角动作。树和A陶醉其中。B要唤醒A:“Wake up!Wake up!”兔子A沉醉其中,完全不理它,还用脚踹走要救它的B:“Don’t disturb me!”继续陶醉。]兔子B:(无奈ing…)Stop!!!(音乐停) (沮丧)I can’t save my friend…[掏出纸巾想要擦汗,带出10块钱,掉在地上]树:Money![一个箭步冲上去捡起钱,回到原位并且对着太阳验钞。]兔子A:[看四周] I’m free!!!Oh yes,I’m free!Thank you,Jackey! [慢动作深情扑向兔子B] Jackey~~~~ [突然兔子B低头系鞋带。兔子A控制不住一下子撞在树上,晕两下说:“暴头!”死翘。] [兔子B见状冲上去,深情地搂住A:“Tommy!Tommy!”[伤心地俯下身子,紧紧抱住A][这时睡觉中的农夫突然一个翻身,又把B压在了下面]兔子B:I…can’t….breath……I’m dying!!!! [也翘了]农夫:[农夫这时候醒了。擦了下口水,看见两只兔子] En..?Two rubbits! I rememer I have caught just one?! Oh,maybe I drank too much.[兴奋地一手提一只兔子,哼着小曲下场]树:[还在验钞的树正在高兴,突然发现是假钞]A!It’s a fake!Wait for me![追下去]
不懂爱为何物
He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then,he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him,his younger brother became his shadow,never leaving him alone for years. Except for writing with his toes,he was completely unable to do anything in his life. 在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。从此弟弟的手便成了他的手。为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。 One late night,he suffered from diarrhea1 and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired,his younger brother fell asleep,leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together,they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day,his younger brother wanted to live separate from him,living his own life,as many normal people do. So he was heart-broken and didn't know what to do. 有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。为此,他很伤心,不知如何是好。A similar misfortune befell a girl,too. One night her mother,who suffered from chronic2 mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother,leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents,only to overturn the kerosene3 light on the stove,resulting in a fire which took her hands away. 无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。 Though her elder sister who was studying in another city,showed her willingness to take care of her,she was determined to be completely independent. At school,she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition:“I am lucky. Though I lost my arms,I still have legs;I am lucky. Though my wings are broken,my heart can still fly.” 虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。她曾在一篇作文里写道:我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔…… One day,the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own,whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote:My younger brother's arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings,flying heart. 有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:弟弟的手便是我的手。女孩却写下了:翅膀断了,心也要飞翔。 They had both endured the same ordeal4,but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable5. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it,is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal,it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong,the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise. 他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望
linlin0530
Little Red Riding Hood第一场:Little Red Riding Hood家Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二场:在路上(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三场:Grandma家Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma:Who is it?Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma:(边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.Wolf:(发出呼呼的响声)Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma:(从桌子上拿来针线)Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma:I'll thread it.Hunter:(拿起枪)Woke up!Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.Hunter:You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter:The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
燕园小西
短剧的大概时间范围是多少呢?如果时间再十几分钟到二十分之内的话,你最好根据一些剧来自己改编,自己这样好控制时间,要是时间允许的话,你可以选择莎士比亚的奥赛罗或者哈姆雷特的都可以。希望可以帮到你!
中国神运
1、《仲夏夜之梦》,是英国剧作家威廉莎士比亚创作的一部喜剧。《仲夏夜之梦》是一部富有浪漫色彩的喜剧,讲述了一个有情人终成眷属的爱情故事。《仲夏夜之梦》的首次上演,是在1594年5月2日托马斯赫尼奇爵士和骚桑普顿伯爵夫人结婚的前夕,地点是在骚桑普顿庄园,看来该剧是为爵士婚礼助兴之作。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。2、《麦克白》是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧,创作于1606年。由朱塞佩威尔第于1847年在佛罗伦萨完成谱曲,后又经过多次修订。《麦克白》的故事,大体上是根据古英格兰史学家拉斐尔霍林献特的《苏格兰编年史》中的古老故事改编而成。《麦克白》讲述了利欲熏心的国王和王后对权力的贪婪,最后被推翻的过程。3、《驯悍记》是莎士比亚早期的一出著名的幽默喜剧,主要描写文艺复兴时期夫妻关系中男女平等还是男尊女卑的问题。这是一部诗体剧,故事情节热热闹闹的背后却蕴藏着一种哲学意味,带有浓厚的文艺复兴时期关怀人的命运以及人与人之间的关系的色彩,即使人发出会心的微笑,也发人深思,本书注释当,简明易懂。4、《哈姆雷特》是由英国剧作家威廉莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德,哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。
风中传音
六人行 (也叫老友记,英文名叫friends)。
主角正好六个人,每集大概15-20分钟,选一集,改短一点,多练两次就好了。
[Scene: Joey and Rachel's apartment. The scene starts where we took off in the last episode with Ross seeing Joey and Rachel kissing. Rosss tares at them.]
Joey: Okay, Ross, I realise that you didn't expect to walk in and see that, but.. Let me explain, okay?
Rachel: We weren't doing anything!
Joey: Rach, he just saw us
Rachel: Shhh.
Joey: But what you saw, that is the extent of it, okay? One kiss
Rachel: No, come on, that is a lie. We also kissed in Barbados.Joey (to Rachel): Dude, chill! (to Ross) Okay, we also kissed in Barbados, but we didn't plan it, okay? And the only reason that that happened was because I saw you kissing Charlie.Rachel: Yeah, you started it! I've got to chill.Joey: Look, we probably should have talked to you about this before it ever happened, but..Rachel: We feel so terrible about this, Ross.Joey: Yeah, but it did happen, so...(Ross looks shocked and says nothing.)Joey: Ross?Rachel: Ross? (to Joey) Can we just close the door?[Scene: Joey and Rachel's apartment. Continued from earlier.]Rachel: Ross, say something. Anything.Ross: So you two are..?Joey and Rachel: Yeah.Ross: And have you .. ed?Joey: No, no, no!Rachel: No, no, no!Ross: But if I hadn't walked in here, would you..?Joey: Probably.(Rachel looks at him.)Joey: No, no!Rachel: Ross, this is not how we wanted you to find out about this. You have every right to go nuts.Ross: I'm not going nuts. Do you see me go nuts?Rachel: No, but you know what I mean.Ross: Hey, hey, hey... If you two are happy, then I'm happy for you. (Squeaky.) I'm fine!Joey: Really?Ross: Absolutely. (Very Squeaky.) I'm fine! Totally fine. I don't know why it's coming out all loud and squeaky, 'cause really, (deep voice) I'm fine. I'm not saying I wasn't a little surprised to see you guys kissing. I mean, at first I was like.. (Screams.) But now that I've had time to absorb it; Lovin' this.Joey: Ross..Ross: It's all working out! Me & Charlie, and you two. You know what we should do?Rachel: Calm ourselves?Ross: No. We should all have dinner. Yes, we'll do it tomorrow night. I'll cook!!Joey: Look, don't you think that will be a little weird?Ross: Weird? What? What's weird? The only thing weird would be if someone didn't like Mexican food, because I'm making fajitas!! (Storms off.)Joey: I do like fajitas.
优质英语培训问答知识库