先锋之家
比较常用的说法是“ハーフ”,也就是英语的“half”,口语里比较常见,日中混血的话可以说成“日中ハーフ”,还有一种说法是“日中混血児”或者直接说是“日中混血”,这个因为是日汉字,所以在文章当中用的比较多。
少年卡米
混血儿: 1. mixed blood2. mixed-blood3. metis4. mestizo5. half-breed6. hybrid7. mongrel 其它相关解释:
lathermatthaus
我儿子是混血儿,他跟我的妈妈,就是他姥姥交流的时候有一些笑话可以给你讲一下。有一天我妈说,你儿子怎么骂人呢?你看也不知道在哪里学的这种不好的话都学会了真是的。经过我了解,他说的是What's up?我妈妈以为是 wo cao (声明我儿子未满三岁发音)类似的笑话我是有很多了,现在都有点想不起来了。。。希望能有所帮助,跟你的这个还不算。
优质英语培训问答知识库