晓旭的妈妈
英语user’s stock翻译如下用户库存重点词汇释义user使用者; 用户;例句The facilities have been adapted to give access to wheelchair users.这些设施已经改造过以方便轮椅使用者进入。
Mr.白马王爷
COTS(Commercial-Off-The-Shelf)是一种“是集成通信技术”。 在各种现场总线的竞争中,以Ethernet为代表的COTS(Commercial-Off-The-Shelf)通信技术正成为现场总线发展中新的亮点. 在解决以太网,无线局域网等商用领域的COTS(Commercial-Off-The-Shelf)通信技术应用工业现场设备间通信时的实时性,确定性,可靠性,互可操作性,总线供电,本质安全等关键技术的同时,还需要以太网+TCP/IP之上,制定适用于工业控制系统,工业现场设备间实时通信的应用层和用户层协议.
卡布奇诺有点
我很辛苦才帮你翻译好哦:1.潜在的客户 potential customer2.粗鲁搬运 rude transporting3.经营范围 scope of business4.中性包装 customary packing5.样品本 sample/ sample catalogue6.分批装运 partial shipment7.资信征询银行 credit consult bank8.运输标志 shipping mark9.定金 deposit10.装运通知 shipment advice11.凭即期汇票支付的 paid by demand draft12.为某原因向某人索赔 claim someone for some reason.13.汇票提示后 after presentment of bill of exchange14.水渍险 With particular average(W.P.A.)15.托收 Collection16.平安险 free from particular average(F.P.A.)17.内包装 inner packing18.保险费率 rate of premium19.装箱单 packing list20.免赔率 franchise1. 建立贸易关系 build up trade relationship2. 潜在的买主/客户 potential buyer/customer/client3. 棉布 cotton cloth4. 经营范围 scope of business5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.21.circular letter 通知书22.Enclosed please find 谨随函附上23.survey report 检验报告24.inquire into 调查25.have sth. in stock 某物有库存26.quote sb. a price for sth. 向某人报某物的价格27.confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证28.promissory note 本票/期票29.shipping instructions 装运指令/装运须知30.payment by installment 分期付款1. look forward to 盼望2. a favorable reply 最佳答复3. establishment of trade relations建立贸易关系4. full details 详细细节5. items available for export now目前可供出口的产品1.盼望……look forward to2.有利的答复,佳音a favorable reply3.贸易关系的建立establishment of trade relations4.详细情况full details5.目前可供出口的产品items available for export now1. establish / enter into trade relations建立贸易关系2. prospective buyers / client 潜在的买主/客户3. cotton piece goods棉布4. business scope经营范围5. at an early date早日1. treat the information as confidential 以机密信息处理2. Please be informed of sth. 请知悉.某事3. black tea 红茶4. execute/fulfill/carry out an order 履行订单5. inquire into 调查1. 事先,预先 in advance2. 属于……一方的 belong to a party……3. 上述的 above-mentioned4. 和某人联系某事 contact with sb. Sth.5. 资信征询银行 credit consult bank1. make sb. an enquiry for sth. 向某人发出某询价2. a stock of sth. 某物的库存3. have sth. in stock 有某物的库存4. be out of stock 没有库存5. assure sb. of sth. 向某人保证某事1. 询盘(n.) inquiry2. 现货供应3. 报最低价 quote floor price/quote base price.4. 扩展业务 sales expansion5. 商品目录和样品 catalog and sample1. confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证2. at this end 在结束时,在最后.3. D/P Document against payment 付款交单4. We have confidence that... 我们有信心….5. remain valid for negotiation in China 保留在中国协商的有效性1. 定金 downpayment2. 凭即期汇票支付的 paid by sight draft3. 一般支付条件 general terms of payment4. 汇票提示后 after presentment of bill of exchange5. 电汇 telegraphic transfer1. cardboard carton 纸箱2. seaworthy packing 适航包装3. fragile products 易碎的产品4. shipping instructions装运指令/装运须知5. in transit 在转运中1. 内包装 inner packing2. 装箱单 packing list3. 外包装 outer packing4. 出口包装 export packing5. 粗鲁搬运 rude transporting1. shipping company 运输公司2. shipping documents 运输文件3. liner 班机,班轮4. tramp 徒步行走5. sailing date 起运日1. 运输方式 shipping method/way2. 装运时间 shipping schedule/ time3. 装运港 loading port4. 分批装运 partial shipment5. 运输标志,唛头 shipping mark1. in answer to 答复….2. in regard to insurance 关于保险3. in the absence of 在没有….的情况下4. in other words 换句话说5. subject to 易受…的1. 一切险 All risks2. 水渍险 W.A.P3. 平安险 F.A.P4. 额外保险 additional insurance5. 保险费率 insurance rate1. the captioned goods 标题项下的货物2 survey report 检验报告3 as a result 结果4 at one’s disposal 由谁处置5 unexpected events 没有预料到的事情6 upon their arrival 在他们到达后1 向某人索赔 claim to sb.2 认为 consider/believe/think3 给某人造成很大麻烦 cause big/great trouble to some one.4 投入正常使用期 put into common using schedule.5 为某原因索赔 claim for some reason.1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.2. 如果能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本最低价,我们将不胜感激。We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.3. 请注意我方信用证凭装运单据支付。Please note our L/C will paid by shipment document.4. 我们指明货物应装在木箱中并包装得足够坚固,以经得起码头上的粗鲁搬运。We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.5. 青岛啤酒300毫升1瓶,10瓶装一纸盒,2盒装一纸箱。Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.
伊可grace
Most of stock clerks可以翻译为“Most of stock clerks。”
重点单词::stock:英 [stɒk] 美 [stɑːk]
词形变换:复数 stocks ;第三人称单数 stocks ;现在分词 stocking ;过去式 stocked ;过去分词 stocked。
相关短语:
treasury stock 库藏股 ; [金融] 库存股 ; [金融] 库存股份 ; 留存股票
London Stock Exchange 伦敦证券交易所 ; 伦敦股票交易所 ; 伦敦证交所 ; 股票交易所
penny stock 细价股 ; 蚊型股 ; 低价股 ; 低价股票
双语例句:
Shares continued to depreciate on the stock markets today.
今日股市股价继续下跌。
They look at the stock ticker to see where the stock price is.
他们查看股票行情收报机以了解股票价格。
The stock market's precipitous drop frightened foreign investors.
该股市价格猛跌让外国投资者恐惧。
有前有钱
英语user’s stock的翻译:用户存货。
重点词汇:stock
n. (商店的)现货,存货,库存;储备物,备用物;储备量,现有量;股本,资本;股份,股票;<英>公债,公债券;家畜,牲畜;家族,世系;(动植物的)类,种类,种群;高汤,原汤;(用作刑具的)手足枷(stocks)
v. (商店或工厂)储备,贮存;为……备货,把……填满;(尤指为某个特定时刻或目的而)备货,囤积;为(枪等火器)装枪托;出新芽
adj. 老一套的,陈腐的;(商店里)常备的,通常有的,库存的;(有关)电影资料镜头的
【名】 (Stock)(德、匈、捷)施托克,(英、法、葡、瑞典)斯托克(人名)
短语
stock market 股市 ; 股票市场 ; [金融] 证券市场 ; 绿茵股市
Safety Stock [计] 安全库存 ; 安全储备 ; 安全库存量
Common stock [金融] 普通股 ; 普通股票 ; 普通股股本 ; 普通贡
例句
Two years later, when Compaq went public, their stock was valued at $38 million.
两年后康柏公司上市时,他们的股票价值为3800万美元。
蝉翼之円
英语Most of stock clerks翻译成中文是:“大多数股票经纪人”。
重点词汇:stock
一、单词音标
二、单词释义
三、词形变化
四、短语搭配
五、词语用法
六、双语例句
tianyaguke1968
COTS、MOTS、GOTS和NOTS是用于描述售前预先包装的软件或硬件产品的几种缩写。 COTS(商务现货供应)产品是指使用“不再做修理或改进”的模式出售的商务产品,这种产品设计的原则就是安装简便,并且可以在现有系统部件的条件下运行。平均水平的电脑用户所要买的软件几乎都可以是COTS类别的产品:操作系统、Office产品组合、字处理以及电子邮件程序就是其中的几个例子。COTS软件的最大优点就是它的大量生产以及相对的低成本。 MOTS(改进的现货供应或可更改的现货供应,或者是军事现货供应,根据语境的不同有所变化)产品是比较典型的COTS产品,这些产品的源代码可以被修改。MOTS产品可以是被购买者、商贩或者是另外一些为了满足客户的需求的商业团体定制的。在军事环境下,MOTS产品指的是某一商贩为了响应军事上的特殊需求而定制的或开发的现货供应产品。由于MOTS产品是为了某一特殊目的而生产的,所以这种产品购买之后可以立即使用。不过虽然MOTS软件规范是由外部人员规定的,但政府机构有时会对这些产品进行一定的限制,这主要是因为他们害怕将来这些产品经过变化之后,他们将会控制不了这些产品。 GOTS(政府现货供应)产品以由政府机构创建的技术职工团体开发的产品而著称。有时GOTS产品也由外部团体开发,但是其资金以及规格还是归政府机构管控的。因为政府机构可以直接控制GOTS产品的方方面面,所以这些产品的开发要从政府的利益出发。 NOTS(北约现货供应或利基现货供应,根据语境的不同意思不同)产品是为了满足北约的某些特殊需求,由北约咨询、指挥与控制机构(NC3A)开发的产品。从更一般的意义上来讲,利基现货供应指的是为某一专门的与COTS产品的市场相对来说较为狭窄的市场部门由卖主开发的软件。 还有一个POTS与上述词相似,但它是“普通旧式电话业务”的缩写。
优质英语培训问答知识库