虎娃妈jsz
现在,华人和中国人都是一样的意思。不过,“华”比“中国”早。“中国人”有点政治意味,但是“华人”比较有历史文化感。但是,你更外国人说你是什么的时候,就说你是Chinese。不要去给他们解释,因为他们也不会懂。到最后,你到底是哪儿的他们都是不清楚。
痴货小逗逗
华人与华侨的概念是不一样的,译法也不同:“华人”是:a Chinese with foreign nationality“华侨”是:an overseas Chinese比如:“美籍华人”是:an American Chinese而“中国籍美国人”则是:a Chinese American
守望的原罪
中国人:Chinese
华人:Ethnic Chinese,即“中华人”的简称。
华人在古代是指汉族,至近代指全体中华民族成员,既指包括海外华侨在内的全体五十六民族成员统称为华人。
“华”是中国的古称,中国古代很早就把寄居他乡的华人称为“侨人”和“侨士”,外籍“华人”之称谓从“华侨”演变而来。
扩展资料
各个国家的英文名及各国人的英文
1、阿富汗——Afghanistan,阿富汗人——Afghanistani
2、孟加拉国——Bangladesh,孟加拉国人——Banglalese
3、不丹——Bhutan,不丹人——Bhutanese
4、缅甸——Burma,缅甸人——Burmese
5、 柬埔寨——Cambodia,柬埔寨人——Cambodian
6、印度——India,印度人——Indian
7、印度尼西亚——Indonesia,印度尼西亚人——Indonesians
8、日本——Japan,日本人——Japanese
9、老挝——Laos,老挝人——Lao
优质英语培训问答知识库