• 回答数

    2

  • 浏览数

    225

飘飘飞雪
首页 > 英语培训 > 运输英语对话

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

发呆2011

已采纳

商务英语职业英语的一种。接下来我为大家整理商务英语会话--货运篇。希望对你有帮助哦!

(1)

A: We're about ready to ship your order.

B: We need this order packed in a special way.

A: We know it is fragile.

B: Yes.please be careful when you send it out.

A:你们的货我们差不多准备在发送了。

B:这次的货需要特别的包装。

A:我们知道它容易破碎。

B:是的,出货时请小心些。

(2)

A: We're getting the order out now.

B: Did you get our packing specifications?

A: Yes, I'm looking at them right now.

B: good.take care with the order, will you?

A:我们现在要出货了

B:你收到我们的装箱说明书了吗?

A:收到了,现在正在看。

B:很好,那就麻烦你们多操心了。

(3)

A: Have you seen our new packing specifications?

B: Yes, I have.

A: We'll need all our orders packed that way from now on.

B: We can handle that for you with no problem.

A:你看过我们新的包装指示了没有?

B:有,看过了

A:今后我们所有的货都要照样包装。

B:没问题,我们会照你的指定的方式去做。

(4)

A: Do you think you can follow our specifications for packing?

B: They will add a couple of days to our shipping date.

A: We're prepared for that.

B: Then we can do it for you.

A:就照我们的指定方式装箱,没问题吧。

B:那要多个二、的三天才能出货哦。

A:我们已有准备了。

B:那就照你的意思做。

(5)

A: We need our order separated into three different boxes.

B: How do you want it separated?

A: I'll send you a note about that.

B: Good,we'll pack up the order as soon as we get the not.

A:我们订的货需要分装三箱。

B:怎么分呢。

A:我会寄一张便条给你。

B:好,我们一收到会立刻打包。

(6)

A: Does this whole order go to the same place?

B: No, half of it is for our wheaten plant.

A: Then we're going to have to shop it in different lots.

B: Yes, that's right.

A:这一整批的货都是送往相同的地方吗?

B:不,有一半要送到我们的惠顿厂。

A:那我们是要分开送了。

B:对的。

(7)

A: We have a problem.

B: What is it?

A: Our last order arrived damaged because

of the packaging.

B: I see,I'll look into it for you.

A:出问题了。

B:什么呢?

A:上次叫的货因为包装太差送到后都损毁了。

B:哦!这件事我会查明的。

(8)

A: There was some confusion about our last shipment.

B: Why ?what happened.

A: The order number wasn't anywhere on any of the boxes.

B: I'll see that doesn't happen again.

A:上一批货把我们搞得迷迷糊糊。

B:为什么?怎么啦?

A:所有的条子都没打上订货号码啊!

B:我会注意以后不会再发生那样的事。

(9)

A: When could you make a delivery?

B: Is this a rush order?

A: Kind of.

B: We'll get it right out for you.

A:你们什么时候可以交货啊?

B:这批货急吗?

A:有一点。

B:我们马上就出货。

(10)

A: I'm calling to see what happened to our last order.

B: That is scheduled for shipment the day after tomorrow。

A: Good, we need it.

B: It will be there.

A:我打电话来是想知道上次订的货怎么样啦?

B:预定后天就可装船了。

A:好,我们等着要这批货。

B:没问题,会送到的。

(11)

A: What seems to be the delay in shipping?

B: We're having trouble arranging for a carrier.

A: We really need that material,you know.

B: Yes, we'll have it out just as soon as we can.

A:你们出货延迟了,是什么原故呢?

B:因为货运公司的安排有问题。

A:你知道,我们急着需要那批材料。

B:是的,我们会尽快出货。

(12)

A: Could we send this out to you right now?

B: We don't need it until next month.

A: It is all ready to go.

B: We don't have space in the warehouse for it.

A:现在就出货可以吗?

B:我们要到下个月才用得着。

A:货已经准备好等着出了。

B:我们仓库没有空位了。

(13)

A: We're having trouble meeting your shipping schedule.

B: How late do you plan to be?

A: About a month.

B: I'm not sure that we can wait that long.

A:要如期出货,我们有问题。

B:你们预计延迟多久?

A:大概一个月。

B:我不知道我们是否能够等那么久。

(14)

A: Can you change the shipping date on out order?

B: Do you want to make it earlier or later?

A: Later, by about two weeks.

B: I'll tell the shipping superintendent about it for you.

A:你能不能改一下我们的出货日期?

B:要提早还是延迟呢?

A:延迟,大概二个星期。

B:我会把这事告诉出货组长。

(15)

A: It would be easier for us if you would ship next month.

B: That is our peak season.

A: Will it cause a delay?

B: We could guarantee delivery better if you would take it now.

A:如果能在下个月出货的话我们会轻松一些。

B:下个月是我们的旺季。

A:会耽搁出货吗?

B:如果现在交货我们较能保证如期交到。

(16)

A: How would you like this order shipped?

B: Send it the fastest possible way.

A: That might cost a little more.

B: That's OK.We really need the material.

A:这批货您要怎么运送?

B:用最快的方式。

A:那样恐怕要多花点钱。

B:没关系,我们急着要这些原料。

(17)

A: How fast could we have this order?

B: In five working days,if we ship by air.

A: Maybe we had better do that.

B: We'll get it right out.

A:这批货多快可以交给我们?

B:如果空运的话,五个工作天内可以到。

A:看来就这么办吧。

B:我们马上就出货。

(18)

A: Are you going to ship this by air?

B: That costs quite bit more.

A: How much more?

B: I'll check the rates and call you back.

A:这批货你要用空运的吗?

B:那要多花好多钱。

A:多多少。

B:我来查一下价目再给你回电。

(19)

A: Please make sure you mark the shipment for careful handling.

B: Yes, we'll do that for you.

A: Warn the trucking company to take it easy.

B: I certainly will.

A:请不要忘了在货物上标明“小心搬运”。

B:好的,我们会的。

A:吩咐卡车运输公司要小心啊。

B:一定的。

(20)

A: We need our order number on the outside of each box.

B: That will be no problem.

A: It makes it easier for us when we get the order on the dock.

B: I'll take care of it for you.

A:我们需要每只箱子的外观都打上订购号码。

B:没问题的。

A:这样我们在码头提货时比较方便。

B:这事我会注意的。

(21)

A: We'd like you to change shippers for the next order.

B: Was there a problem.

A: There was a lot of damage in transit.

B: We'll find someone else for you.

A:下次的货我们希望换一家运输公司。

B:出了什么问题吗?

A:很多货在运送途中损坏了。

B:我们会为你另找一家。

(22)

A: We'll have to cancel if we don't get that order soon.

B: It's already in transit.

A: Good, we've been waiting a long time.

B: You'll have it tomorrow at the latest.

A:如果不能很快拿到货,我们只有取消啦。

B:已经在运输中了。

A:好,我们已经等好久啦。

B:最晚明天就能拿到了。

运输英语对话

236 评论(8)

三尺优姬

希望可以有帮助 物流英语对话 Introduction to Logistics Company(Li Jian, the sales representative of Zhongji Shipping company, is talking with Erik, A potential customer.) Li:Welcome to our company, Mr. Erik.Nice to meet you.Erik:Me too.Li:Mr. Erik, my name is Li Jian. Here is my card. I’m willing to introduce my company.Erik:Thank you for a lot of care. Li:Our business covers import and export container transportation and agency, door to door pickup and delivery, customs clearance, warehousing and consolidation.(我们公司业务涵盖了集装箱进出口运输和代理,门到门交接货物,仓储和配货。)Erik:I see. Li:Zhongji has become one of the market leaders in China’s freight forwarding and logistics industry today.Erik:Uh-huh.Li:We have helped Ford to substantially reduce logistics costs.Erik:Please explain in detail.Li:Of course, that was one of the best results achieved in the beginning of the 2000s.Erik:One of the best results? In what way?Li:We improved their management by optimizing their plans of demonstration before plunging into action. As a result, the overall utilization was raised considerably.( 我们在运营计划投入前对其进行优化,从而提高了管理水平,全面的利用率得以大幅度提升。)Erik:It’s amazing.Li:If you are concerned about logistics questions, you can ask any one. We have a reputation for top service.Erik:I hope so.Li:If you have a moment, I’m hoping to visit you.Erik:Well, you are welcome, I’d like to hear your suggestion.

236 评论(14)

相关问答