阳光的玖零
户口本官方叫法为户口簿,英文为:Household Register。户口簿上也是这么写的。
户主对居民户口簿应妥善保管,严禁私自涂改、转让、出借。如有遗失,须立即报告户口登记机关。
英 [ˈhaushəuld ˈredʒistə] 美 [ˈhaʊsˌhold ˈrɛdʒɪstɚ] 户籍;[法] 户口册,户口簿
例句一:
Urbanization and the reform of household register system are supported and promoted by each other。
加快城市化和户籍制度改革都是促进城乡一体化发展的必要手段。
例句二:
Police officer: OK, did you bring your household register or residence booklet?
警察:好的,您带户口簿或是户口本了吗?
例句三:
In second part, it analysed that the song's managed to the registered permanent residence registering and household register。
第二部分,分析宋政府对户口登记和户籍实施管理。
例句四:
If you only then the ID card is insufficient, but also wants the household register。
你要是只怀孕份证是不够的,还要户口本。
例句五:
On the Reform of Household Register Syst。
论我国城市化进程中的户籍制度改革。
扩展资料
翻译及填写注意事项:
1、户号:Household number
注意,北京的户号是红色字体,打印在表格外右上角。表格内“户号”一栏反而是空的。
填写的时候一定要注意,不要忘了将模板上的No. 88888888改为实际的户号。
2、集体户:Corporate
很多人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械翻译。译为corporate较为恰当。
3、非农业家庭户即为Non-agricultural family。
4、非农业集体户即为Non-agricultural corporate。
有的户口簿“户口类型”一栏不注明“农业”或“非农业”,直接就是“家庭户”或“集体口”。这种情况,建议译为Household of a Family 或Household of a Corporate。
参考资料:百度翻译-户口簿
泰迪熊Teddy
单就这几个单词的用法区分,楼上几位都答得很详尽了。 我想提醒你的是,既然是要递交英文简历,就根本没必要参照中文简历的格式和惯例把户籍当做必要的个人资料开列上去。 因为,西方社会中基本上根本没有所谓 ”户籍“ 的概念。 除非在求职申请表或人事资料表中有这栏目需要你填,否则你的户口在哪儿,对跨国公司而言并不那么重要。
麦生啤酒
Residence :这个是居住地的意思 也就是目前或者经常的居住所在地:居住地birthplace: 这个是出生地 ,就是你出身的地方在何处的意思:出生地census register:这个是户口所在地:也就是我们在官方登记的管理辖区,无论何处总要一个地方管理人的:户籍这下明白了把 希望能帮助到您 !
小怪兽的小胖兽
户口翻译为registered permanent residence。
1、如有遗失,须立即报告户口登记机关。
If lose, must report to the registering organ of the registered permanent residence immediately.
2、有必要的话就写一张支票给你的储蓄户口。
If it helps write a check to your savings account!
3、虽然生活在城市里,农民工仍然是农村户口。
Despite living in cities, migrant workers are still registered as rural residents.
4、他在老家河南省郑州市注册了户口。
He is registered in his home city of Zhengzhou in Henan province.
5、请别因此取消我的户口。
Please don't revoke my citizenship.
肥胖卷的肥蛋卷
Residence :这个是居住地的意思。
birthplace: 这个是出生地。
census register:这个是户口所在地。
户籍:政府登记居民户口事项的册子。
domicile;domiciliary register;household register;census register。
户口簿:登记住户人员姓名、籍贯、出生年月日等内容的薄册。
household register。
户籍地
并不一定是这个人的籍贯地,户籍地和某人籍贯地不同的情况:尤其在经济发达的地区和某些在新中国成立后才开始建设的新地方和近代才有很快发展的地方,大量的人的籍贯不是户籍地而是原籍地或祖籍地,这些人一般都是改革开放后和在中国的计划经济时代按照当时国家的要求从外地迁移到此地的。