童鞋哈哈
the night of the 15th of the first lunar month就是元宵的直白解释。sweet dumplings也有人这么说。Lantern Festival 这个说法就是比较普遍的。元宵节。希望帮到你!
都亲上了
元宵英文:rice glue ball。
关于元宵节吃元宵的最早记载见于宋代。当时称元宵为“浮圆子”、“圆子”、“乳糖元子”和“糖元”。从《平园续稿》、《岁时广记》、《大明一统赋》等史料的记载看,元宵作为欢度元宵节的应时食品是从宋朝开始的。因元宵节必食“圆子”,所以人们使用元宵命名之。
元宵品种
雪中送炭
所谓雪,就是汤圆雪白的外层,而炭则是内层的炭烧朱古力馅,汤圆味道较浓,所以就配一个清新的玫瑰花汤底,喝一口汤,吃一口汤圆,就是最佳的吃法哦。
玫瑰椰露汤圆
玫瑰椰露汤圆单看外型已够赏心悦目的咯,吃一口,更有双唇在浸玫瑰花浴的感觉哦,椰汁、鲜奶再加上玫瑰花的芬芳,清润而暖和,再加上同样有美颜作用的芝麻汤圆,最适合女孩子品尝咯。
阿蒙宝贝
元宵节的英语:The Lantern Festival。
元宵,原意为“上元节的晚上”,因正月十五“上元节”主要活动是晚上的吃汤圆赏月,后来节日名称演化为“元宵节”。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们赏灯,猜灯谜,吃元宵,将从除夕开始延续的庆祝活动推向又一个高潮,成为世代相沿的习俗。
元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五日、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。在国外,元宵也以The Lantern Festival而为人所知。
习俗:
1、元宵节吃“元宵”
正月十五吃元宵,是在中国由来己久的习俗,元宵即“汤圆”,它的做法成份风味各异,但是吃元宵代表的意义却相同。代表着团团圆圆和和美美,日子越过越红火。俗语有句话叫和气生财。家庭的和睦以及家人的团圆对于一个完整的家庭来讲是多么重要的因素。因此,在元宵节一定要和家人吃上“元宵”。
2、元宵节耍龙灯
龙是中华的图腾,中华民族崇尚龙,把龙作为吉祥的象征。正月十五舞龙灯,载歌载舞的喜气氛围,流传于很多的地方。
3、元宵节“送花灯”
“送花灯”简称为“送灯”,其实质意义就是送孩儿灯。即在元宵节前,娘家送花灯给新嫁女儿家,或一般亲友送给新婚不育之家,以求添丁吉兆,因为“灯”与“丁”谐音。表示希望女儿婚后吉星高照、早生麟子;如女儿怀孕,则除大宫灯外,还要送一两对小灯笼,祝愿女儿孕期平安。
神兽史瑞克
The Lantern Festival or the Spring Lantern Festival is a Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the first month in the lunisolar Chinese calendar. Usually falling in February or early March on the Gregorian calendar, it marks the final day of the traditional Chinese New Year celebrations.[1] As early as the Western Han Dynasty (206 BCE-CE 25), it had become a festival with great significance. During the Lantern Festival, children go out at night carrying paper lanterns and solve riddles on the lanterns (simplified Chinese: 猜灯谜; traditional Chinese: 猜灯谜; pinyin: cāidēngmí; Jyutping: caai1 dang1 mai4).
在路上嘚吧嘚
吃元宵:eating sweet dumplings闹花灯:lantern show , lantern festival放鞭炮:setting off firecrackers猜灯谜:Guess riddles看烟花:Watch fireworks displays大概就这么多了,有些暂时想没想到,请问你还希望知道什么呢?希望能为你提供帮助 !
伯妮新娘
元宵节的英语:Lantern Festival。示例:Tomorrow is the Lantern Festival! 明天是元宵节!
读法英 [ˈfestɪv(ə)l] 美 [ˈfestɪvl]
n. 活动节期,纪念活动;节日,节庆
adj. 节日的,喜庆的
短语
the Lantern Festival 上元节;元宵节;元夜节;元宵张灯
Chinese Lantern Festival 中国彩灯节;中国花灯节
China Lantern Festival 元宵节灯会
festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。
一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。
飞天之梦想
Glutinous Rice Balls for Lantern Festival。
关于元宵的句子英语翻译:
1、年过完了吧,人跑烦了吧,钱花光了吧,心也疼了吧,短信少了吧,没人理了吧,野不成了吧,老实上班吧,幸亏还有我预祝你元宵节快乐!
It's the end of the new year. I'm tired of running. I'm out of money. I'm in pain. I'm short of SMS. I'm sorry. I'm afraid I can't help you. I'm honest to work. I wish you a happy Lantern Festival!
2、过完元宵节又开学了,校园里又变回以前那样的喧闹了。操场上很多同学,有散步的、有打排球的、有打篮球的、热闹极了!
After the Lantern Festival and school, the campus has changed back to the noise before. There are many students in the playground, some walking, some playing volleyball, some playing basketball, very lively!
3、元宵节也是我国的传统节日,我们通常在这一天早上吃汤圆,在家里挂上红红绿绿的灯笼,并猜灯谜。
Lantern Festival is also a traditional festival in China. We usually eat Tangyuan in the morning, hang red and green lanterns at home, and guess riddles.4. New year's Eve is lively, but there is no moonlight; Lantern Festival, it happens to be the bright moon in the sky.
4、除夕是热闹的,可是没有月光;元宵节呢,恰好是明月当空。
The moon, tangyuan and lantern set off the celebration of the Lantern Festival.
5、月亮、汤圆、花灯衬托着元宵的喜庆,短信、祝福、问候映衬着我的关照,在元宵来来临的时候,送上祝福,祝你元宵节快乐!
Messages, blessings and greetings set off my care. When the Lantern Festival comes, I wish you a happy Lantern Festival!
优质英语培训问答知识库