• 回答数

    5

  • 浏览数

    211

会员3533454
首页 > 英语培训 > 后备箱的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

胃食眉眉

已采纳

美国人喜欢叫 汽车的后背箱(trunk)英国人的习惯叫法则是“car boot ”注:英国人的boot相当于美国人的trunk(汽车后备箱)。Boot最早可追溯到17世纪,其本义为“马车侧面的踏板”,后来表示“装行李或货物的马车后车厢”。汽车发明后,boot就引申为“汽车后备箱”了。

后备箱的英文

238 评论(14)

cindy5056315

这种市场在欧美国家最多, 一般多在周末,各家将不用的物品装进家用车的后备箱,去当地区政府指定地点出售。 有时会淘到很有价值的物件。 这种市场的英文称呼是:Boots Sale.boot 是家用汽车的后备箱。

145 评论(8)

8888一美食家

rare box

254 评论(9)

陌茉默墨

下了飞机,挥手叫来一辆“TAXI”,然后该怎么说,才能不让行李箱们和你一起尴尬的站在那里不、知、所、措呢?小学妹觉得,你需要这句:

Can you open the trunk/boot?

能开一下后备箱吗?

Trunk,在这里是“(汽车的)后备箱”的意思(P.s.它也有大~~~旅行箱的意思,但是要“大”到装满金银珠宝的藏宝箱那么大)。Trunk是美式英语常用来表示后备箱的单词,如果你去的国家更多人使用英式英语,最好用 boot 这个单词来表示。

你可能知道 boot 也有“靴子” 的意思,要是在国外听到有人对你用这个单词,别只记得低头看靴子,也要回头看看你的后备箱哦!

小学妹还要温馨提示一下,实在记不得或者分不清的时候,你可以用“back”这个单词表示后备箱。Back是后边、后面的意思,司机绝对会懂你的。

↓↓↓

打开了后备箱,就该放行李了,这时怎么说?

说到行李,小学妹要先和大家再区分一组单词:baggage和 luggage

baggage一般指大而重的行李,多用于美式英语,在美国泛指一切行李。而luggage相比之下更加口语化,通常多在英式英语中出现,指旅行者的行李。

所以,这时候,再结合我们之前那句打开后备箱就OK了:

Can you open the boot?I'd like to put my luggage in the back.

能开一下后备箱吗?我想把我的行李放到后面。

put…in the back

=put…in the trunk/boot

把…放进后备箱

↓↓↓

如果行李很沉,那么力气不大的妹子们,就要和司机说:

Could you help me to put the baggage in the trunk?

您能帮我把行李放到后备箱吗?

请求别人帮忙的句式我们学过好多,比如前两天学过的「Could you do me a favor to ……?」就和今天的「Could you help me to ……?」一样,是表达「您能帮我做……吗?」的意思。忘记的话要赶快去复习一下哦!

公众号:唯学旅游英语

本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!

195 评论(14)

荷兰白瓷猪

汽车后备箱的英文在美式英语叫trunk ,英式英语叫boot。

1、trunk

英 [trʌŋk]   美 [trʌŋk]

n.树干;躯干;象鼻;汽车车尾的行李箱

2、boot

英 [bu:t]   美 [but]

n.长靴,皮靴;防护罩;[多用于英国]行李箱;[俚语]解雇,激动。

vt.穿(靴);踢;[俚语]解雇;[计算机科学]引导。

vi.帮助或益处

扩展资料:

英国boot相当于美国人的trunk(汽车后备箱)。在17世纪,它的原意是“马车侧面的踏板”,后来它的意思是“运载行李或货物的马车的后车厢”。汽车发明后,boot延伸到“汽车行李箱”。

其他车辆部件英文表达:

1、前灯headlight

2、保险杠bumper

3、车盖hood

4、挡风玻璃windshield

5、车牌license plate

6、千斤顶Jack

7、备胎spare tire

211 评论(14)

相关问答