吃货阿呀
生活费:living expenses例句:不过,学生仍然必须支付生活费和住宿费。Students must still however cover the cost of living expenses and accommodation.
cocomooner
1、cost of living 生活所需的费用、生活成本2、living expenses 生活费用3、alimony (离婚或分居后诉讼期间男方给女方的)赡养费、生活费
人到中年156
生活费: 1. cost of living2. alimony3. subsistence cost4. living costs5. living expenses Examples:1. 生活费用上升,老年人最受影响。 Old people are hardest hit by the rising cost of living.2. 生活费用持续下降, 眼看就快三个月了. The cost of living seems set to drop for the third month in succession.3. 生活费用继续上涨. The cost of living continues to rise.4. 公司和工会商定,今后工人工资应比照生活费用的变化而调整。 The company and the union agreed that the worker's wages should be subjected to changes in the cost of living.5. 战前生活费用和生活水准都比较低. Both the cost and the standard of living were lower before the war. 6. 生活费用在提高。The cost of living is going up.7. 这个国家的生活费用在上涨。The cost of living is escalating in the country.8. 削减政府津贴计划中如社会保险,公务员退休金和退伍军人津贴中生活费的增加幅度(伊丽莎白·德鲁)cut back on the cost - of - living increases in such entitlement programs as Social Security, civil - service retirement pay, and veterans' pensions(Elizabeth Drew)
创艺麦香包
基本翻译: His monthly living fees is less than $500. 单词释义: 他的 涉及所有格形式 His; 每月 monthly; 生活费 living fees 或者是 everyday expenses; 不做 less than.
薛苏一世
“他每月的生活费不足500美元”翻译成英语:His monthly living expenses is less than 500 dollars.翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。“翻”是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。“译”是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
优质英语培训问答知识库