年糕年糕熊
bus stop和bus station区别在于stop与station:
一、词义辨析不一样
1、stop多指公共汽车站,尤指中途停车站。
例句:I will go with you as far as the next bus stop.
我将和你一起走到下一个车站。
2、station普通用词,一般指火车站或汽车站。
例句:He has gone to the bus station half an hour ago.
他半个小时前就已经去汽车站了。
二、词义广泛性不一样
1、stop
英 [stɒp] 美 [stɑp]
vt. 停止;堵塞;断绝
vi. 停止;中止;逗留;被塞住
n. 停止;车站;障碍;逗留
2、station
英 ['steɪʃ(ə)n] 美 [ˈsteɪʃən]
n. 车站;驻地;地位;身份
vt. 配置;安置;驻扎
三、变形词不一样
1、stop
第三人称单数: stops 现在分词: stopping 过去式: stopped 过去分词: stopped
2、station
第三人称单数: stations 复数: stations 现在分词: stationing 过去式: stationed 过去分词: stationed
我是漂亮小小妞
我前几天报了一个课 老师讲的稀里糊涂 我听不懂他也不给我答复。最可恨刚报完他们就减半价了。价格水份太高。很生气。之前还天天打电话骚扰。师资力量水分也比较大。感觉就是圈钱。
爱笑的眼乌珠
有一些区别,主要是station和stop的区别,一个是公共汽车车站,一个是公共汽车停靠站。station尤其在英国习惯使用,stop在美国非常通用,在美国busstation主要是指公共汽车发车点的车站。station在概念上应当比stop占地面积大。但在我们中国所说的公共汽车车站(没有靠站停车时间限制)主要用busstop合适。