• 回答数

    4

  • 浏览数

    254

昂昂千里
首页 > 英语培训 > 翻译英文字幕

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wanglei8873057

已采纳

常用的是titlecaption[美]标题; 图画等的文字说明, 电影的字幕

翻译英文字幕

191 评论(11)

shiyeyouyou

当下自媒体时代,给视频添加字幕是非常必要的,其中英文字幕翻译成中文最为常见,其语种包括英语,日语,韩语等,应广大网友要求字幕制作流程,总结如下:英文字幕翻译成中文流程如下: 1、视频或者音频文件 客户提供MP4、MOV、MP3、M4A等音/视频文件,英信翻译公司推荐使用视频文件,便于后续视频添加字幕以及配音。 2、选择英文字幕翻译人员 根据客户要求选择相关等级的字幕翻译人员,要求字幕翻译人员熟悉视频来源地文化及语言,听译要求译员听力较好,翻译水平及语言组织能力强,获得相关语言证,有丰富的翻译及审校经验。 3、字幕最终呈现效果 在视频制过程中对片中人物的对白停顿、节奏、动作、人物性格等内容转换成字幕译文时,要求语言通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应与影视本身的风格保持一致。 常见方式分为中文字幕翻译成英文、影视作品、纪录片英文字幕翻译成中文及配音、英语音频翻译、游戏动画字幕及配音、外企宣传片字幕翻译、广告语字幕翻译及制作等。

238 评论(11)

晃晃悠儿

如下:

1、Youtube

经常看Youtube的人都知道,Youtube上几乎所有的视频都有翻译字幕,这是Youtube会使用AI自动为用户上传的视频添加字幕,可以利用它的这个特性,为自己的视频添加字幕。

2、网易见外视频智能字幕

网易见外是一个网易自营的智能转写翻译平台,主要提供各种翻译服务,其中有一项就是视频翻译,把视频文件翻译成中文或者英文。

“网易见外”网站中机器能对视频进行语音识别并自动翻译,生成双语字幕,大大增强了用户的观看体验。

3、人人译视界

公司成员来自原人人影视创始团队原班人马,从2004年开始从事翻译行业,累积了十余年行业经验,于2017年4月正式成立公司,并独立研发了国内首个三端智能协同翻译平台——人人译视界。

聚集了大批国内优秀译者和翻译公司,并与亚太地区唯一拥有Apple iTunes和Google Play双授权的台湾百聿集团以及网易AI事业部“网易见外”达成战略合作。

人人译视界将人人影视字幕组的译者体系线上化,打造APP、PC、Web三端智能协同翻译系统,通过与网易AI事业部形成战略合作,译视界利用人工智能技术,率先采用"AI翻译+人工校对"的模式,大幅提升译者的翻译效率。将海内外优质内容高效而精准的进行文化引进与输出。

4、微软最新免费试用的AI字幕+翻译

使用方法非常简单,上传字幕设置翻译语言就可以了。

5、讯飞听见字幕

讯飞听见字幕是一款基于科大讯飞语音识别技术的语音视频字幕制作工具,提供语音转文字、视频加字幕、字幕时间码匹配等功能的双语字幕软件,5分钟即可完成1小时的音视频转写,正确率可以达到97%以上。

讯飞听见字幕最新版拥有字幕制作、文稿制作、中英文字幕时间码匹配等功能,将你需要制作的文稿一键上传,几分钟就可以帮你搞定。

195 评论(12)

1144177586丫头

字幕: [ zì mù ] 1. title2. caption其它相关解释: 例句与用法: 1. 这部影片是经过配音的还是配上字幕的? Is the film dubbed or does it have subtitles? 2. 字幕电影里的对话译文 A subtitle in a motion picture. 3. 字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕 A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle.

229 评论(11)

相关问答