• 回答数

    6

  • 浏览数

    110

gansk兵临城下
首页 > 英语培训 > 熏香英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Huanglingying

已采纳

实际上我觉得网上转来转去的也没有实际意思,有好多是网友自己翻译的,被当作经典例子传来传去的,其实不一定google搜索来得就完全正确。笔者为了这个题目,查找了大量的翻译,比较之后认为:比较信达雅的有如下翻译,当然在下也并不排除上述两位的答案(Red sleeve is added soundly)可能也有一定的出处和来源,并非空穴来风,但是我还是想请楼主把下述另外两个来源的翻译比较一下酌情选用。呵呵,既然是“熏香”,当然不是只有一只袖子熏了,从英语的基本功底来看,我认为下述两位的翻译可能来自真正的高手。1,Red sleeves are added with fragrance(芬芳的).2, Aroma(香气或香料) appends red sleeves.古代的“熏香”楼主想必听说过了。

熏香英文翻译

309 评论(9)

ilovefoood

通过长久的时间,人类为两个原因而创造了香味。第一个是宗教仪式中用的熏香,另一个更吸引人的原因是创造一个更令人愉快的环境。通过长久的时间,人类为两个原因而创造了香味。第一个是为了宗教仪式,另一个更吸引人的原因是通过熏香创造一个更令人愉快的环境。为什么有两个翻译呢?因为上面的话有问题,Through the burning of incense (熏香).这不是一个完整的句子,它前面是逗号就用第一个,它后面是逗号就是第二个。

283 评论(14)

君绮罗222

aromatherapy n.用香料按摩香熏疗法已有六千多年的历史了。 那些希腊人、罗马人和古老的埃及人都垂青香熏精油。大约在六千年前,埃及神医Imhote就推荐用芳香的精油沐浴、按摩,以及用于对尸体进行防腐处理。 Hippocrates是现代医学之父,他也对香熏洗浴和香熏按摩情有独衷。 他曾使用香熏疗法送走了雅典的瘟神。Aromatherapy had been around for 6000 years or more. The Greeks, Romans, and ancient Egyptians all used aromatherapy oils. The Egyptian physician Imhotep recommended fragrant oils for bathing, massage, and for embalming their dead nearly 6000 years ago. Imhotep is the Egyptian god of medicine and healing. Hippocrates, the father of modern medicine, used aromatherapy baths and scented massage. He used aromatic fumigations to rid Athens of the plague.

304 评论(10)

土豆咖喱咖啡

Essential oil

193 评论(9)

s泡沫之殇y

"敷"应该就是面膜或体膜?"保养品"?护肤还是口服?。精油的调配守则Instructions To Make Essential Oils精油的禁忌Essential Oil Cautions精油的应用方式Uses of Essential Oils● 熏香 Diffusion● 按摩 Massage● 泡澡 Bathtub● 手、足浴 Hand/Foot Bath● 蒸气吸入 Steam Inhalation● 涂抹 Dry Brushing ● 冷敷 Cold Masque● 热敷 Warm Masque● 蒸脸 Facial Suana● 漱口 Mouthwash● 喷雾 Spray● 作成保养品 Nutritious Food(口服); Skin Care Product(护肤) ● 净化室内空气 Air Purifying保存精油的6大诀窍 6 Tips on Essential Oil Storage P.S., Kelvin先生太抠门了,一分都不给...

214 评论(12)

lily完美lily

虽然时间人类有产生香味为了两个原因。一个是为了宗教庆典。通过薰香。另一个是去更积极和产生一个愉快大气。

108 评论(14)

相关问答